Translation of "Vont" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Vont" in a sentence and their portuguese translations:

- Ils vont essayer.
- Elles vont essayer.
- Ils vont le tenter.
- Elles vont le tenter.
- Ils vont l'essayer.

Eles vão tentar.

- Ils vont te trouver.
- Elles vont te trouver.
- Ils vont vous trouver.
- Elles vont vous trouver.

Elas vão encontrar-vos.

- Comment vont vos parents ?
- Comment vont tes parents ?
- Comment vont vos parents ?

Como estão seus pais?

- Comment vont tes notes ?
- Comment vont vos notes ?

Como estão as suas notas?

- Ils vont torturer Tom.
- Elles vont torturer Tom.

Eles vão torturar o Tom.

- Que vont-ils faire ?
- Que vont-elles faire ?

- O que eles vão fazer?
- O que elas vão fazer?
- Que vão fazer?
- Que vão elas fazer?

- Ils vont jusqu'à Rome.
- Elles vont jusqu'à Rome.

Eles vão até Roma.

Tous vont bien.

Todos vão bem.

Ils vont bien.

Eles estão bem.

Où vont-ils ?

Aonde eles estão indo?

Où vont-ils ?

Onde é que eles vão?

Ils vont t'ignorer.

Eles vão te ignorar.

- Ces vêtements vous vont bien.
- Ces vêtements te vont bien.

Aquelas roupas caem bem em você.

- Ils vont à la guerre.
- Elles vont à la guerre.

- Eles estão indo para a guerra.
- Elas estão indo para a guerra.

- Ils vont prendre quelques photos.
- Elles vont prendre quelques photos.

Eles farão algumas fotos.

- Ils ne vont pas mourir.
- Elles ne vont pas mourir.

- Eles não morrerão.
- Elas não morrerão.

- Ils viendront.
- Elles viendront.
- Ils vont venir.
- Elles vont venir.

- Eles virão.
- Elas virão.

- Ils vont faire des emplettes.
- Elles vont faire des emplettes.

Eles vão fazer compras.

- Je suis sûr qu'ils vont gagner.
- Je suis sûre qu'ils vont gagner.
- Je suis sûre qu'elles vont gagner.
- Je suis sûr qu'elles vont gagner.

- Estou certo que eles ganharão.
- Estou certa que eles ganharão.
- Estou certa que eles irão ganhar.
- Estou certo que eles irão ganhar.
- Tenho a certeza que eles irão ganhar.

Ils vont me tuer.

Eles vão me matar.

Où vont-ils maintenant ?

Aonde vão agora?

Comment vont les choses ?

Como vão as coisas?

Ils vont avec elle.

Vão com ela.

Comment vont les affaires?

Como vão os negócios?

Comment vont tes parents ?

Como estão seus pais?

vont les soldats ?

Para onde estão indo os soldados?

Ils vont y arriver.

eles vão fazer isso acontecer.

Les gens vont atterrir.

que as pessoas vão acessar.

Ils vont être comme,

Eles vão pensar:

Ils vont le partager.

Elas vão compartilhar ele.

vont pouvoir cette technologie,

vão impulsionar essa tecnologia,

Ils vont être comme,

Eles vão ficar tipo:

- Mes enfants vont rarement dehors.
- Mes enfants vont rarement à l'extérieur.

Meus filhos raramente saem.

Ce qu'ils vont apprendre, comment ils vont progresser dans la vie.

o que elas vão aprender, como elas vão progredir na vida.

- Quels étudiants vont passer l'examen ?
- Quels sont les étudiants qui vont passer l'examen ?
- Quels sont les élèves qui vont passer l'examen ?
- Quels élèves vont passer l'examen ?

Quais alunos farão o teste?

- Ils vont le faire pour nous.
- Ils vont le faire à notre place.
- Elles vont le faire pour nous.
- Elles vont le faire à notre place.

Eles vão fazer isso para nós.

- Ils vont prendre soin de Tom.
- Elles vont prendre soin de Tom.

- Eles vão cuidar do Tom.
- Elas vão cuidar do Tom.

Non seulement ils vont le partager, mais beaucoup d'entre eux vont l'intégrer.

Elas não vão somente compartilhá-lo, mas muitas delas vão utilizá-lo.

Des voisins vont à l'hôpital

Vizinhos indo para o hospital

Les requins vont-ils revenir ?

Os tubarões voltarão a aparecer?

Ils vont avoir un bébé.

Eles vão ter um filho.

Mes parents vont me tuer !

Meus pais vão me matar!

Les travaux vont commencer demain.

O trabalho vai começar amanhã.

- Ils partent.
- Ils s'en vont.

Eles estão de partida.

Ils vont s'occuper de lui.

- Elas vão cuidar dele.
- Eles vão cuidar dele.

Ils vont prendre leurs voitures.

Eles vão em seus carros.

Elles ignorent où elles vont.

Elas não sabem para onde vão.

Ils vont être vos instituteurs.

Eles serão professores.

Les prix vont encore monter.

Os preços continuarão a aumentar.

Ils vont faire les courses.

- Elas vão fazer compras.
- Eles vão às compras.

Ces lunettes te vont bien.

Esses óculos ficam bem em você.

Ils vont se marier demain.

Eles vão se casar amanhã.

Elles vont arroser le jardin.

- Eles vão molhar o jardim.
- Eles vão regar o jardim.
- Eles vão aguar o jardim.
- Elas vão molhar o jardim.
- Elas vão regar o jardim.
- Elas vão aguar o jardim.

Ils ne vont pas rester,

elas não vão ficar por perto,

Ces fans vont vous aider

esses fãs vão ajudar a te apoiar

Les autres vont être comme,

outras pessoas vão ficar tipo:

Ils vont voir à travers

elas vão perceber

Ils ne vont pas rester.

elas não vão ficar por perto.

Mais ils vont lentement grimper.

mas eles vão subir lentamente.

Oui, vos conversions vont descendre

Sim, suas conversões vão cair

- Ils vont juste te spammer.

- Que eles só vão mandar spam.

Texte d'ancrage qu'ils vont utiliser?

o texto âncora que eles vão usar?

Ils vont te le dire.

Eles vão te falar.

Les choses vont toujours mal.

as coisas sempre podem dar errado.

Que vont dire les gens?

O que as pessoas vão falar?

Ils vont pousser votre produit,

Eles vão impulsionar seu produto,

Ces visiteurs vont être gaspillés

esses visitantes vão ser desperdiçados

- Ils vont toujours skier en hiver.
- Elles vont toujours au ski en hiver.

- Eles sempre vão esquiar no inverno.
- Elas sempre vão esquiar no inverno.

- Ils parlent de ce qu'ils vont chanter.
- Ils discutent de ce qu'ils vont chanter.
- Elles parlent de ce qu'elles vont chanter.

Estão falando sobre o que vão cantar.

- Elles vont bien.
- Ils vont bien.
- Ils sont en sécurité.
- Elles sont en sécurité.

Eles estão seguros.

Et Moncho répondit : « Où vont-ils ?

E Moncho disse: "Pra onde você acha?

Je me demande s'ils vont divorcer.

Será que eles vão se divorciar?

Ces chaussures ne me vont pas.

Estes sapatos não se ajustam aos meus pés.

Ceux qui vont mourir te saluent.

Os que estão para morrer te saúdam.

Ces chaussures ne me vont plus.

Estes sapatos não me servem mais.

Les choses ne vont pas bien.

As coisas não estão se saindo bem.

Maintenant, ils vont prendre ta température.

Agora eles vão medir sua temperatura.

Ils ne vont pas nous aider...

Eles não vão nos ajudar...

Ils ne vont pas nous attraper.

Eles não vão nos pegar.

Les fleurs vont enjoliver la table.

- As flores vão alegrar a mesa.
- As flores vão dar mais vida à mesa.

Elles vont rester ici plusieurs jours.

- Eles vão ficar aqui diversos dias.
- Eles ficarão aqui diversos dias.

Ils vont travailler tous les jours.

Eles vão trabalhar todo dia.

Les coussins vont avec le canapé.

As almofadas acompanham a poltrona.

Les pommes vont-elles bientôt mûrir ?

Será que as maçãs vão amadurecer logo?

vont les cigognes en automne ?

Para onde vão as cegonhas no outono?

Nos enfants vont encore à l'école.

- Nossos filhos ainda vão à escola.
- Nossas crianças ainda vão à escola.

Arrête, les passants vont nous remarquer.

Pare, os transeuntes nos notarão.