Translation of "Continuer" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Continuer" in a sentence and their hungarian translations:

- Il me faut continuer.
- Je dois continuer.

- Ezt folytatnom kell.
- Folytatnom kell.
- Tovább kell csinálnom.

Peux-tu continuer ?

Tudod folytatni?

Dois-je continuer ?

Folytassam?

Le spectacle doit continuer.

- A show-nak folytatódnia kell.
- A műsornak mennie kell tovább.

Il nous faut continuer.

- Folytatnunk kell.
- Folytatnunk kell tovább.

Il me faut continuer.

Folytatnom kell.

J'étais trop fatigué pour continuer.

Túl fáradt voltam ahhoz, hogy folytassam.

Ai-je besoin de continuer ?

Folytassam?

Tom ne peut pas continuer.

Tom nem tudja folytatni.

- J'étais trop fatigué pour continuer à marcher.
- J'étais trop fatiguée pour continuer à marcher.

Túl fáradt voltam ahhoz, hogy továbbsétáljak.

Je ne peux pas continuer ainsi.

Ezt nem vagyok hajlandó folytatni.

J'ai décidé de continuer à étudier.

Elhatároztam, hogy folytatom a tanulást.

Je vais continuer, quoi qu'il arrive !

- Akármi történik, én akkor is tovább csinálom.
- Történjék bármi, én folytatni fogom.

continuer de faire appel aux muscles abdominaux.

továbbra is dolgozzon a haránt hasizma.

Et je vais continuer de le faire.

és továbbra is példálózni fogok vele.

Comment pouvions-nous continuer à le faire ?

akkor hogy nem hagyunk fel az eddigiekkel?

Pour continuer à contribuer au développement durable.

melyek a fenntartható fejlődéshez való hozzájárulást folytatják.

Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer.

A folytatáshoz nyomja le bármelyik billentyűt.

J'étais trop fatiguée pour continuer à marcher.

Túl fáradt voltam ahhoz, hogy továbbsétáljak.

J'espère que ce superbe temps va continuer.

Remélem, továbbra is ilyen szép idő marad.

Je ne vais pas continuer votre travail.

- Én nem fogom folytatni a te munkádat.
- Nem folytatom a munkádat.

J'étais trop fatigué pour continuer à marcher.

Túl fáradt voltam ahhoz, hogy továbbsétáljak.

Je ne peux continuer à me battre.

Nem bírok küzdeni tovább.

Pour continuer à trouver de nouvelles façons d'être ensemble.

és tovább keressük az együttlét új formáit.

Je n'ai pas la force de continuer à essayer.

Nincs erőm tovább folytatni a próbálkozást.

Ça ne sert à rien de continuer à l'attendre.

Hiába várunk tovább rá.

Faisons une pause. Je ne pourrai continuer plus longtemps.

Tartsunk szünetet! Nem tudom már folytatni.

J'ai dit à Tom de continuer à se battre.

Mondtam Tomnak, hogy folytassa a küzdelmet.

Il ne voulait tout simplement pas continuer à vivre.

Egyszerűen nem akart tovább élni.

Nous ne pouvons pas continuer de nous voiler la face

Nem dughatjuk többé a homokba a fejünket,

Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.

- Nem érdemes tovább törni a fejünket.
- Nincs értelme tovább agyalni ezen.

- Continuez !
- Continue !
- Continuons !
- Continue à avancer !
- Continuons à avancer !
- Continuez à avancer !
- Contentez-vous de continuer à avancer !
- Contente-toi de continuer à avancer !

Csak mozogj tovább.

Vous ne pouvez pas continuer à me traiter comme une enfant.

Nem viselkedhetsz velem folyamatosan úgy, mint egy gyerekkel!

Pendant ce temps-là, ces médicaments voient leur prix continuer à grimper :

Mindeközben a készítmények ára folyamatosan nő,

Pour continuer à faire le genre de progrès auquel nous sommes habitués.

hogy folytatni tudjuk azt a fejlődést, amelyhez hozzászoktunk.

Sont susceptibles de continuer seulement si la population est en bonne santé,

akkor érvényesül, ha példányai egészségesek,

- Veuillez continuer.
- Veuillez poursuivre.
- Continuez, s'il vous plaît.
- Continue, s'il te plaît.

Folytasd, kérlek!

La seule manière de les empêcher de continuer est de régler le problème

és az a megállításának módszere is: "Jó, majd elhárítjuk a hibát.

Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.

Akkor inkább sodoku-t játszom, ahelyett, hogy tovább zavarjalak.

Pour que les gens puissent continuer à héberger et à créer des sites web

így a felhasználók megőrizhetik tartalmaikat, olyan weboldalakat írhatnak,

Il s'est blessé au pied, il ne peut plus continuer à jouer au foot.

Megsebesült a lábán, nem folytathatja tovább a futballozást.

Tu ne peux pas continuer à gaspiller ton argent à ce genre de choses.

Nem szórhatod csak úgy el a pénzedet ilyen dolgokra.

Tu ne devrais pas continuer à le provoquer sans raison, ça donne de l'eau à son moulin.

Jó lenne, ha abbahagynád az ok nélküli provokációt ellene, mert az az ő malmára hajtja a vizet.

Chaque fois que je commets une erreur, j'apprends quelque chose. Le défi est de ne pas continuer à toujours commettre les mêmes erreurs.

Minden alkalommal, amikor hibázom, tanulok valamit. A kihívás az, hogy ne kövessem el ugyanazt a hibát újra és újra.

Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.

- A matematika a tudománynak az a területe, amelyet tovább művelhetnénk, ha holnap arra ébrednénk, hogy a világegyetem eltűnt.
- A matematika az az ága a tudománynak, amit az ember tovább művelne, ha holnap felébredne és észrevenné, hogy az univerzum eltűnt.