Translation of "Jouer" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Jouer" in a sentence and their portuguese translations:

- Arrête de jouer.
- Arrêtez de jouer.

Pare de jogar.

Tom veut jouer.

- Tom quer brincar.
- Tom quer jogar.

Je veux jouer.

Eu quero jogar.

Fadil aimait jouer.

Fadil gostava de jogar.

- L'orchestre commença à jouer.
- L'orchestre a commencé à jouer.

A orquestra começou a tocar.

- Tom a continué à jouer.
- Tom continua à jouer.

- Tom continuou tocando.
- Tom continuou jogando.

- J'aime jouer au base-ball.
- J'aime jouer au baseball.

Eu gosto de jogar beisebol.

- Les enfants ont besoin de jouer.
- Les enfants doivent jouer.

- As crianças precisam brincar.
- As crianças precisam jogar.

- On va jouer au tennis.
- Nous allons jouer au tennis.

Nós vamos jogar tênis.

- J'aime jouer au basket-ball.
- J'aime bien jouer au basket.

- Eu gosto de jogar basquete.
- Gosto de jogar basquete.

- Voudrais-tu jouer avec moi ?
- Voudriez-vous jouer avec moi ?

Gostaria de brincar comigo?

- Savez-vous jouer aux échecs ?
- Sais-tu jouer aux échecs ?

- Você sabe jogar xadrez?
- O senhor sabe jogar xadrez?
- A senhora sabe jogar xadrez?

- Tom sait jouer au foot.
- Tom peut jouer au foot.

Tom sabe jogar futebol.

- Tu aimes jouer au baseball.
- Vous aimez jouer au baseball.

- Você gosta de jogar beisebol.
- Vocês gostam de jogar beisebol.

- Veux-tu jouer aux cartes ?
- Voulez-vous jouer aux cartes ?

Você quer jogar cartas?

- Veux-tu jouer avec Tom ?
- Voulez-vous jouer avec Tom ?

Você quer brincar com Tom?

- Pouvez-vous jouer de l'orgue ?
- Savez-vous jouer de l'orgue ?

Você sabe tocar órgão?

- Les enfants sont sortis pour jouer.
- Les enfants allèrent jouer dehors.
- Les enfants allèrent jouer à l'extérieur.

As crianças saíram para brincar.

Qui le regardaient jouer.

ali de pé, vendo ele jogar.

J'aimerais jouer au tennis.

Gostaria de jogar tênis.

J'aime jouer aux échecs.

Eu gosto de jogar xadrez.

J'aime jouer du piano.

Eu gosto de tocar piano.

J'aime jouer au tennis.

Gosto de jogar tênis.

Va jouer avec Tom.

Vai brincar com Tom.

J'aime jouer du blues.

Eu gosto de tocar blues.

J'aime jouer au golf.

Eu gosto de jogar golfe.

J'adore jouer au golf.

Eu adoro jogar golfe.

J'adore jouer aux échecs.

- Adoro jogar xadrez.
- Eu adoro jogar xadrez.

Les enfants aiment jouer.

As crianças gostam de brincar.

À moi de jouer !

É a minha vez!

Mon chien veut jouer.

Meu cachorro quer brincar.

Savez-vous y jouer ?

Sabe brincar?

- Aimes-tu jouer au volley ?
- Aimez-vous jouer au volley-ball ?

- Você gosta de jogar vôlei?
- Gostas de jogar voleibol?
- Vocês gostam de jogar vôlei?
- Gostas de jogar vólei?

- Tom voulait jouer aux échecs.
- Tom a voulu jouer aux échecs.

Tom queria jogar xadrez.

- Tom sait jouer au foot.
- Tom sait jouer au foot-ball.

Tom sabe jogar futebol.

- Savez-vous jouer de la guitare ?
- Sais-tu jouer de la guitare ?

- Vocês sabem tocar violão?
- Você sabe tocar violão?

- C'est amusant de jouer au baseball.
- C'est marrant de jouer au baseball.

É divertido jogar beisebol.

- Je veux t'entendre jouer du piano.
- Je veux t'entendre jouer au piano.

Eu quero te ouvir tocando piano.

- Sais-tu comment jouer au mah-jong ?
- Tu sais jouer au mahjong ?

Você sabe jogar mahjong?

- C'est sympa de jouer au tennis.
- C'est amusant de jouer au tennis.

É divertido jogar tênis.

- De combien d'instruments sais-tu jouer ?
- De combien d'instruments savez-vous jouer ?

- Quantos instrumentos você sabe tocar?
- Quantos instrumentos sabes tocar?

- Nous aimons jouer dans la boue.
- On aime jouer dans la boue.

A gente gosta de brincar na lama.

- Veux-tu jouer à un jeu ?
- Voulez-vous jouer à un jeu ?

Quer jogar um jogo?

- Ils aimaient jouer dans la neige.
- Elles aimaient jouer dans la neige.

- Eles gostaram de brincar na neve.
- Elas gostaram de brincar na neve.

C'était tellement amusant de jouer

foi tão divertido de jogar

Savez-vous jouer du piano ?

Você sabe tocar piano?

Hélène aime jouer au tennis.

Hellen gosta de jogar tênis.

Pouvez-vous jouer de l'orgue ?

Você sabe tocar órgão?

Lucy aime jouer au tennis.

Lucy gosta de jogar tênis.

Puis-je jouer du piano ?

Posso tocar piano?

Tom aime jouer au baseball.

Tom gosta de jogar beisebol.

Jouer au tennis est facile.

É fácil jogar tênis.

Il aime jouer au foot.

Ele gosta de jogar futebol.

J'aime jouer avec ma guitare.

Eu adoro tocar minha guitarra.

Il sait jouer au baseball.

Ele sabe jogar beisebol.

Je sais jouer du piano.

Eu sei tocar piano.

Tu veux jouer aux échecs ?

Quer jogar uma partida de xadrez?

Jouer aux cartes est amusant.

- Jogar baralho é divertido.
- Jogar cartas é divertido.

J'aime regarder les enfants jouer.

- Eu gosto de olhar crianças brincando.
- Eu gosto de olhar crianças jogando.

J'aime jouer avec les mots.

- Eu gosto de brincar com as palavras.
- Gosto de brincar com as palavras.

Elle sait jouer du piano.

Ela sabe tocar piano.

Je ne veux pas jouer.

- Não quero tocar.
- Não quero jogar.
- Não quero brincar
- Eu não quero tocar.
- Eu não quero jogar.
- Eu não quero brincar.

Savez-vous jouer aux échecs ?

Você sabe jogar xadrez?

Viens jouer au ping-pong.

Venha jogar tênis de mesa!

Nous aimons jouer au football.

Nós gostamos de jogar futebol.

Einstein adorait jouer du violon.

- Einstein amava tocar violino.
- Einstein adorava tocar violino.

Je sais jouer au tennis.

Eu sei jogar tênis.

Tom aime jouer au football.

Tom gosta de jogar futebol.

Tom adore jouer du piano.

Tom adora tocar piano.

Je sais jouer au football.

Eu sei jogar futebol.

Je veux jouer aux cartes.

Eu quero jogar cartas.

Je peux aller jouer dehors ?

- Posso jogar lá fora?
- Posso ir brincar lá fora?

Jouer au tennis est amusant.

Jogar tênis é divertido.

Je ne veux plus jouer.

Eu não quero mais jogar.

Sais-tu jouer aux échecs ?

Você sabe jogar xadrez?

Tom sait jouer du banjo.

Tom sabe tocar banjo.

Savez-vous jouer du violon ?

Você sabe tocar violino?