Translation of "Veulent" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Veulent" in a sentence and their portuguese translations:

- Ils veulent davantage.
- Ils en veulent davantage.
- Elles veulent davantage.
- Elles en veulent davantage.

Querem mais.

- Ils veulent aider.
- Elles veulent aider.

- Eles querem ajudar.
- Elas querem ajudar.

- Ils veulent davantage.
- Elles veulent davantage.

Eles querem mais.

- Ils veulent Tom.
- Elles veulent Tom.

- Eles querem o Tom.
- Elas querem o Tom.

- Ils veulent ceci.
- Elles veulent ceci.

- Eles querem isso.
- Elas querem isso.

- Ils veulent parler.
- Elles veulent parler.

- Eles querem conversar.
- Elas querem conversar.

- Ils veulent le meilleur.
- Elles veulent le meilleur.
- Ils veulent la meilleure.
- Elles veulent la meilleure.

Eles querem o melhor.

- Ils veulent la paix.
- Elles veulent la paix.

Eles querem a paz.

- Elles veulent te voir mort.
- Ils veulent te voir mort.
- Ils veulent vous voir mort.
- Elles veulent vous voir mort.
- Ils veulent vous voir morte.
- Elles veulent vous voir morte.

Eles querem ver você morto.

Que veulent-ils ?

O que eles querem?

Ils veulent juste s'amuser.

Eles só querem se divertir.

- Ce sont ceux qui veulent y aller.
- Ce sont celles qui veulent y aller.
- Ce sont ceux qui veulent partir.
- Ce sont celles qui veulent partir.
- Ce sont ceux qui veulent s'y rendre.
- Ce sont celles qui veulent s'y rendre.

São eles que querem ir.

- Que veulent-ils que nous fassions ?
- Que veulent-elles que nous fassions ?

O que eles querem que façamos?

- Leurs enfants font ce qu'ils veulent.
- Ses fils font ce qu'ils veulent.

Seus filhos fazem o que querem.

Ils veulent bien nous aider.

Eles estão querendo nos ajudar.

Les filles veulent juste s'amuser.

As meninas só querem se divertir.

Ils veulent un nouveau téléphone.

Eles querem um telefone novo.

Ils veulent un nouveau portable.

Eles querem um celular novo.

Tu as ce qu'ils veulent.

Você tem o que eles querem.

Que veulent dire ces lumières ?

- O que significam estas luzes?
- O que essas luzes significam?

Ils veulent violer nos femmes.

Eles querem violar nossas mulheres.

S'ils veulent supprimer leurs données,

Se eles quiserem deletar os dados deles

Ils veulent augmenter leurs conversions.

elas querem aumentar suas conversões.

- Ceux qui veulent rester le peuvent.
- Celles qui veulent rester peuvent le faire.

Quem quiser pode ficar.

Ils veulent seulement que vous partiez, mais ils ne veulent jamais détruire une personne

Eles só querem mesmo que saias do caminho, mas nunca te querem destruir enquanto pessoa

- Ils ne veulent pas que vous sachiez.
- Elles ne veulent pas que vous sachiez.

- Eles não querem que vocês saibam.
- Elas não querem que vocês saibam.
- Eles não querem que você saiba.
- Elas não querem que você saiba.

- Je ne sais pas ce qu'ils veulent.
- Je ne sais pas ce qu'elles veulent.

- Eu não sei o que eles querem.
- Eu não sei o que elas querem.
- Não sei o que eles querem.
- Não sei o que elas querem.

Leurs enfants font ce qu'ils veulent.

Seus filhos fazem o que querem.

Les enfants veulent toujours devenir adultes.

As crianças sempre querem se tornar adultos.

Ils veulent que nous les aidions.

Eles querem a nossa ajuda.

Ils veulent participer aux Jeux Olympiques.

- Eles querem participar nos Jogos Olímpicos.
- Eles querem participar dos Jogos Olímpicos.

Ils veulent sexe, richesse et gloire.

Eles querem sexo, riqueza e fama.

Quand ils ne veulent pas d'eux.

quando eles não os querem.

Beaucoup de gens veulent aller large,

Muitas pessoas querem ser muito amplas.

Pourquoi ceux qui ne veulent pas d'enfants doivent-ils payer pour ceux qui en veulent ?

Por que quem não quer ter filhos deve pagar por aqueles que o querem?

Les hommes croient ce qu'ils veulent croire.

- Os homens acreditam no que querem.
- Os homens creem no que querem.
- Os homens acreditam no que querem acreditar.

Tom et Mary veulent apprendre le français.

Tom e Maria querem aprender francês.

C'est pour ça qu'ils veulent étudier l'anglais.

É por isso que eles querem estudar inglês.

Les enfants veulent du jus de fruit.

As crianças querem suco de fruta.

Ils veulent améliorer les conditions de travail.

Eles querem melhorar as condições de trabalho.

Ils veulent lire uniquement des livres intéressants.

- Eles querem ler apenas livros interessantes.
- Elas só querem ler livros interessantes.

Qu'ils veulent tous lire un article spécifique

que todos eles querem ler um artigo específico

Ils veulent que tu viennes sur Facebook.

Eles querem que você vá ao Facebook.

à qui ils veulent intégrer des infographies,

que eles querem que utilizem os infográficos,

Et les gens veulent l'intégrer plus probablement.

e as pessoas ficam mais propensas a fazerem embed.

Que les gens veulent continuer à cliquer,

que as pessoas querem continuar clicando,

Et c'est une solution qu'ils veulent vraiment.

e é uma solução que elas realmente querem.

Ils veulent la même chose sur Facebook.

Eles querem a mesma coisa no Facebook.

Les investisseurs ne veulent jamais entendre ça.

Os investidores nunca querem ouvir isso.

Les femmes aussi veulent avoir des relations sexuelles.

As mulheres querem transar também.

Et elle aime, ils ne veulent pas dire

E ela falava: "Mas isso não significa que

Ils ne veulent tout simplement plus le faire.

Elas simplesmente não querem mais comandá-lo.

Ils annulent et pourquoi ils veulent leur argent.

terem cancelado e porque elas querem o dinheiro delas de volta.

Cela fait que les gens veulent agir maintenant,

que fazem as pessoas quererem agir imediatamente.

Ils veulent juste prendre des parts de marché.

Eles só querem pegar uma parte do mercado.

Ou comme Moncho qui veulent voyager vers la Lune

ou as histórias dos Monchos que querem fazer viagens até a Lua,

Ils veulent y prier obstinément, avec haine et haine

eles querem orar lá teimosamente, com ódio e ódio

Ils ne veulent pas gagner d'argent en se couchant

eles não querem ganhar dinheiro deitado

Même ceux qui ne veulent pas se faire entendre

mesmo aqueles que não querem ser dublados

Ils veulent être approuvés et appréciés tout le temps

eles querem ser aprovados e apreciados o tempo todo

Elle laisse toujours ses enfants faire ce qu'ils veulent.

Ela sempre deixa os filhos dela fazerem o que eles querem.

Tom et Marie ne veulent pas parler à John.

- O Tom e a Mary não querem falar com o John.
- O Tom e a Mary não querem conversar com o John.

C'est quelque chose que Tom et Mary veulent faire ?

Isso é algo que Tom e Mary querem fazer?

Les gens veulent plus se sentir comme ils sont

As pessoas querem mais se sentir como se fizessem

Et vous voulez embaucher les gens qui veulent vraiment

e você deve contratar pessoas que realmente querem

Oui, ils ne veulent pas les gens le manipulent

Eles não querem as pessoas o manipulando.

Certains d'entre vous veulent faire du contenu en double

alguns de vocês querem duplicar conteúdo

Ils veulent que tu aides les résoudre ce problème,

eles querem que você os ajude a resolver esse problema,

Ils ne veulent pas que vous créiez une entreprise

Eles não querem que você crie uma empresa

Qu'ils veulent parce qu'ils vouloir bien dans les millions,

que eles querem porque eles querem milhões,

La plupart des gens veulent être présenté sur TechCrunch,

A maioria das pessoas querem aparecer no TechCrunch,

Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux.

As pessoas que querem compartilhar suas crenças religiosas com você quase nunca querem que você compartilhe as suas com elas.

- Soit ils ne le veulent pas, soit ils ne le peuvent.
- Soit elles ne le veulent pas, soit elles ne le peuvent.
- Soit ils ne le veulent pas, soit ils ne le peuvent pas.
- Soit elles ne le veulent pas, soit elles ne le peuvent pas.

Ou eles não querem, ou não podem.

- Je sais ce qu'ils veulent dire.
- Je sais ce qu'elles veulent dire.
- Je sais ce qu'ils insinuent.
- Je sais ce qu'elles insinuent.

- Eu sei o que eles querem dizer.
- Sei o que eles querem dizer.
- Sei o que elas querem dizer.
- Eu sei o que elas querem dizer.

Les parents veulent donner à leur fils la meilleure éducation.

Os pais querem dar aos filhos a melhor educação.

La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.

A maioria das pessoas só quer ouvir as suas próprias verdades.

- Que croyez-vous qu'ils veuillent ?
- Que croyez-vous qu'elles veulent ?

O que você acha que eles querem?

Pourquoi ne pas interroger votre public, savoir ce qu'ils veulent

por que não perguntar para sua audiência, descobrir o que eles querem

Ils veulent tout ce qui est mieux pour eux (rire)

Eles querem o que quer que seja melhor para eles.

Veulent-ils, en supposant que vous arrivez à des termes.

o que eles querem. Assumindo que vocês cheguem a um acordo

Dans leur produit ou service, Parce qu'ils ne veulent pas

no produto ou serviço deles, porque eles não estão somente dispostos a

En disant: "Hey, vous les gars veulent tout ce bonus

Diga: "Ei, vocês querem todos esses bônus

Ils manquent ce genre de contenu, ils en veulent plus.

eles precisam desse tipo de conteúdo, querem mais dele.

Tout le monde va après parce qu'ils veulent être affiliés

Todo mundo está indo atrás dele porque querem comissões

Ils ne veulent pas classer vieux contenu qui est obsolète.

Eles não querem ranquear um conteúdo antigo que está ultrapassado.

Si vous voulez un agence, et vous les gars veulent

Se você quiser uma agência, e vocês quiserem

- C'est difficile d'aider des gens qui ne veulent pas de votre aide.
- C'est difficile d'aider des gens qui ne veulent pas de ton aide.

É difícil ajudar gente que não quer a sua ajuda.

Ils veulent que nous ouvrions plus de blessures dans nos sociétés,

Querem que abramos mais feridas na sociedade,

Ces bêtes-là peuvent être super rapides quand elles le veulent.

O problema é que, se ela quiser, pode mover-se muito rapidamente.

Je me demande pourquoi les gens veulent toujours connaître la vérité.

Por que será que as pessoas sempre querem saber a verdade?

Ils veulent que j'avoue un délit que je n'ai pas commis.

Querem que eu confesse um crime que não cometi.

Ils veulent que tu fasses un recherche, cliquez sur un résultat,

Eles querem que você pesquise, clique em um resultado,

Même ceux qui sont vraiment malades ne veulent pas entrer en quarantaine

Mesmo aqueles que estão realmente doentes não querem entrar em quarentena

Et le déplacement des gens parce qu'ils veulent aller à la plage.

e o movimento de pessoas porque elas querem ir para a praia.