Translation of "Vision" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Vision" in a sentence and their japanese translations:

C'était une vision émouvante.

それは感動的な光景だった。

Cette vision m'a totalement libéré.

これを見て私は完全に 解き放たれた気がしました

Voici notre vision de l'avenir.

それが私たちの描く将来のビジョンです

La vision est la clé.

‎視覚が鍵となる

C'est une vision trop optimiste.

それが甘いんだよ。

Je n'oublierai jamais cette vision.

その光景をけっして忘れることは無いでしょう。

J'ai fait contrôler ma vision.

目の検査を受けた。

Votre vision est-elle mauvaise ?

- あなたは目が悪いのですか。
- 目が悪いの?

Serait-ce une vision de l'avenir ?

‎これが未来の姿?

Il est un homme de vision.

- 彼は洞察力のある人だ。
- 彼は先見の明るい人だ。

Mon humour, ma vision de la vie.

ユーモアも 考え方も

Mais avec une si mauvaise vision nocturne,

‎だが夜は視界が悪く‎―

Sans avoir une vision du monde complète.

包括的な世界観を持とうとしない

Porter des lunettes devrait corriger ta vision.

眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。

Elles avaient une vision à rayons X,

女性には X線透視能力があって

Quelle que soit votre vision de la réussite,

あなたが成功をどう考えようが

Nous devons élargir notre vision et notre responsabilité

市民権とは何たるかに対する 私たちの視野と責任を

Les nuages mettent sa vision nocturne à l'épreuve.

‎月が雲に隠れ ‎視界が悪くなった

Cette vision me donna la chair de poule.

その光景を見て私はぞっとした。

Ta vision de l'existence diffère de la mienne.

君の人生観は僕のと違っているね。

Mais il nous faut une vision d'un avenir meilleur --

しかし 私たちには より良い未来のビジョンが必要です

Et ma vision sur l'aspect mental de nos performances.

人の行動のメンタル面に対する 私の考えを永遠に変えたのです

Leur vision nocturne n'est pas meilleure que la nôtre,

‎夜間視力は人と同等だが‎―

On me présentait toujours cette vision de mon avenir

このような将来に関する話が まるで アメリカンドリームの

Lorsque nous sommes émotionnels, notre vision des choses se déforme.

私たちが物事に感情的になるとき 視点は歪みます

Mais ma peine et mon traumatisme ont déformé ma vision.

でも 私の悲しみとトラウマが 不可解なことをもたらしました

Leur vision nocturne ne serait guère meilleure que la nôtre,

‎夜間視力は ‎人間と同程度と考えられる

Sa vision nocturne est bien supérieure à celle d'un capybara.

‎夜間視力は ‎カピバラよりも優れている

- Je n'oublierai jamais cette vision.
- Je n'oublierai jamais ce spectacle.

- その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
- あの景色は絶対に忘れないよ。

Mais la vision des grenouilles est adaptée à cette longueur d'onde.

‎だがカエルの目には ‎蛍光の波長がよく見える

C'est que cela implique une vision de l'avenir qui est globalement établie.

未来が決まっているかのようだ ということでしょう

Le vent l'empêchant d'entendre, elle doit compter sur son excellente vision nocturne.

‎風で声が聞こえないため ‎夜目に頼るしかない

Ils ont sacrifié la vision des couleurs au profit de la photosensibilité.

‎色は見えないが ‎優れた夜間視力を持つ

Je pense que nous serons capables de réaliser la vision de Coretta Scott.

それでコレッタ・スコットのビジョンが 実現したんだと思います

Leur vision supérieure et leur agilité confèrent l'avantage aux faucons pendant la journée.

‎明るいうちは抜群の視力と ‎機動性を持つ鳥が有利だ

Certaines personnes ont un défaut de vision des couleurs. Elles ne peuvent les distinguer.

色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。

- Jamais je n'ai eu de plus belle vision.
- Je n'ai jamais rien vu d'aussi beau.

それ以上美しい光景は見た事が無かった。

Sept fois plus lourds qu'un guépard, et avec une vision six fois plus sensible que la nôtre,

‎体重はチーターの7倍 ‎目の感度は人間の6倍

Sa vision nocturne est sept fois supérieure à celle d'un cochon. Ils ignorent le danger qui approche.

‎ヒョウの夜間視力は ‎ブタの7倍にもなる ‎ブタは危険に気づいてない