Translation of "Totalement" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Totalement" in a sentence and their japanese translations:

C'est totalement inutile.

てんで役にたたない。

C'est totalement normal.

これは完全に普通だ。

C'est totalement inacceptable.

- こんなことは許されない。
- こんなことは全く受け入れらない。
- こんなことは考えられない。

Sont totalement incapables

私という女性を母性から切り離して 考えることができないのか

« Vous paraissez totalement stressée. »

「ストレスがひどいみたいだね」

En restant totalement immobile,

‎微動だにせず‎―

Une visite totalement inattendue.

‎予想外の相手だった

Elle est totalement désintéressée.

彼女は利己心がない。

Il m'est totalement inconnu.

彼はわたしには全くの他人です。

Je te soutiens totalement.

大賛成です。

Cette vision m'a totalement libéré.

これを見て私は完全に 解き放たれた気がしました

C'est un monde totalement différent.

‎この未知なる世界に ‎足を踏み入れよう

Le bâtiment fut totalement détruit.

そのビルはすっかり壊された。

J'ai totalement oublié le numéro.

番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。

Il s'est senti totalement humilié.

彼は全く恥ずかしい思いを。

Sa théorie était totalement irréaliste.

彼の理論は、全く現実的ではなかった。

Son explication est totalement illogique.

彼の説明はまったく理屈に合わない。

Je lui fais totalement confiance.

私は彼を全面的に信頼している。

Ce dictionnaire est totalement inutile.

この辞書はまるで使い物にならない。

Il s'est totalement entiché d'elle.

彼は完全に彼女に夢中になっている。

Je ne suis pas totalement sûre.

絶対に確信があるというわけではありません。

Elle a totalement changé son personnage.

彼女はすっかり性格が変わってしまった。

Je n'ai pas totalement abandonné l'idée.

私は完全にその考え方を捨てたわけではない。

- C'est complètement inutile.
- C'est totalement inutile.

それは全く役に立たない。

Le bus est arrivé totalement vide.

バスは空っぽで到着した。

Il a quitté la scène totalement déprimé.

すっかり意気消沈した彼が ステージを離れた時

De nous donner totalement à quelque chose

何かに対し完全に自分を投げ出す それほどの使命感を見つけ出す

Elle est totalement dévouée à son mari.

彼女は夫を深く愛している。

Ils font totalement confiance à leur chef.

彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。

Nous nous sommes rencontrés totalement par hasard.

我々が出会ったのは全く偶然だった。

- Je te soutiens complètement.
- Je te soutiens totalement.

僕は君を全面的に支持する。

Elle se concentra totalement sur son nouveau travail.

彼女は新しい仕事に専念した。

Elle s'est totalement sacrifiée pour élever ses enfants.

子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。

Destinée à créer un produit totalement exempt de goût.

全く風味のない製品を 作り出すためのものなのです

Mais vous savez, j'étais surpris car c'était totalement inattendu.

まったく予想外のことで ものすごく興奮しました

Tout le monde a affirmé que c'était totalement normal.

全員が 何も問題はないという 意見だったのです

Et le rôle que vous choisissez est totalement signifiant.

全て 自分がどういう人間で あろうとするかで決まるのです

Quelque cent jours plus tard, il avait totalement repoussé.

‎約100日後には ‎元の長さになっていた

Elle a totalement perdu le peu d'argent qu'elle avait.

彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。

Ce qui veut dire que tu n'est pas totalement stable.

体を完全にコントロールしていないという事だ

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.

私は彼を全面的に信頼している。

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis tout à fait d'accord !

まったく同感です。

J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré.

デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。

Je ne suis pas totalement convaincu que vous ayez raison.

私は君が正しいと全く確信しているわけではない。

J'avais totalement oublié que aujourd'hui était encore un jour férié.

今日が祝日だってこと完全に忘れてた。

Il est important de comprendre que cette machine est totalement sûre,

しかし この機械はとても安全です

Je pense que le monde serait totalement différent en dehors du bureau.

職場外での世界は 完全に違ったものになると思います

Il est totalement clair qu'il échouera à l'examen s'il est si paresseux.

ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。

Tu fais trois-cents abdos par jour ? Ça me semble totalement impossible !

毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!

- Ça ce n'est pas totalement faux.
- Ça ce n'est pas entièrement faux.

- 全く嘘と言う訳ではないんだ。
- それは全く嘘というわけではない。
- あれは全く誤りというわけではない。

- Je suis totalement contre le plan.
- Je suis fermement opposé au plan.

私はその案に絶対反対です。

Est totalement concentrée sur la personne à qui elle parle et obtient un résultat.

完全に相手に集中し 結果を出す人

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis entièrement d'accord.
- Je suis tout à fait d'accord.

大賛成です。

- Je suis entièrement d'accord avec vous.
- Je suis tout à fait d'accord avec toi.
- Je suis tout à fait d'accord avec vous.
- Je suis totalement d'accord avec toi.
- Je suis totalement d'accord avec vous.

全く同感です。

- Ce que tu as dit n'a aucun sens.
- Ce que tu as dit est totalement insensé.

君の言ったことはまったくナンセンスだ。

Parce que son aspect a totalement changé, il est probable que vous ne le reconnaitrez pas.

彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。

- Ça ce n'est pas totalement faux.
- Ça ce n'est pas entièrement faux.
- Ce n'est pas complètement faux.

それは全く嘘というわけではない。

- Je suis entièrement d'accord avec vous.
- Je suis tout à fait d'accord avec vous.
- Je suis totalement d'accord avec vous.

私は全く君と同感だ。

Il est parfois surprenant que d'autres langues ne distinguent absolument pas des plantes que l'on considère soi-même comme totalement différentes.

彼ら自身がまったく別物だと考えている植物を、一切呼び分けない外国語があるのには時々驚かされる。

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.

数学者はフランス人みたいなものです。彼らに何を言ってもそれを彼ら自身の言語に翻訳し、全くもって異なる何かに置き換えてしまいます。