Translation of "Mauvaise" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "Mauvaise" in a sentence and their polish translations:

J'ai mauvaise haleine.

Mam nieświeży oddech.

- Ce fut une mauvaise idée.
- C'était une mauvaise idée.

To był zły pomysł.

C'était une mauvaise décision.

To była zła decyzja!

C'est une mauvaise idée.

To był zły pomysł.

C'était une mauvaise idée.

To jest zły pomysł.

J'ai une mauvaise vue.

- Słabo widzę.
- Mam marny wzrok.

Tom a une mauvaise mémoire.

Tom ma fatalną pamięć.

Je pris une mauvaise décision.

Podjąłem złą decyzję.

Il est en mauvaise santé.

On jest słabego zdrowia.

Il est de mauvaise humeur.

Ma marny humor.

Fumer est une mauvaise habitude.

Palenie to zły zwyczaj.

- Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent.
- Le dentiste m'a extrait ma mauvaise dent.

Dentysta wyrwał mi zepsuty ząb.

Ce n'est pas une mauvaise idée.

To chyba nie jest zły pomysł.

J'ai une mauvaise nouvelle, les gars.

Mam złe wieści.

Aujourd'hui, je suis de mauvaise humeur.

- Smutno mi dzisiaj.
- Dzisiaj jestem w złym humorze.

La soupe trop salée est mauvaise.

Zupa jest bardzo słona i niedobra.

Cette lettre porte une mauvaise adresse.

Ten list ma zły adres.

Ils vont dans la mauvaise direction.

- Nie idą w dobrym kierunku.
- Nie zmierzają w dobrym kierunku.

Suis-je sur la mauvaise route ?

Czyżbym pomylił drogę?

Mais avec une si mauvaise vision nocturne,

Ale słabo widzą w ciemnościach,

Je savais que c'était une mauvaise idée.

Wiedziałem, że to zły pomysł.

J'ai une mauvaise impression à ce sujet.

Mam złe przeczucia co do tego.

En un mot, elle est mauvaise danseuse.

A więc ona nie jest najlepszą tancerką.

Il a la mauvaise réputation d'être malhonnête.

On ma złą reputację z powodu bycia uważanym za nieuczciwego.

Ronger tes ongles est une mauvaise habitude.

Obgryzanie paznokci to zły zwyczaj.

Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé.

Musimy wziąć pod uwagę jej zły stan zdrowia.

Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude.

Musisz pozbyć się tego złego nawyku.

Il est malaisé de perdre une mauvaise habitude.

Niełatwo jest pozbyć się złego nawyku.

- T'es vilaine.
- Vous êtes mauvais.
- Vous êtes mauvaise.

Jesteś koszmarny.

Manger des cafards est-il une mauvaise idée ?

Czy jedzenie karaluchów to zły pomysł?

Et voilà. J'espère que c'était pas une mauvaise décision.

Zrobione. Miejmy nadzieję, że nie była to zła decyzja.

1988 a-t-elle été une année particulièrement mauvaise ?

Czy 1988 rok był wyjątkowo zły?

Une mauvaise vue est un handicap pour un sportif.

- Słaby wzrok jest utrudnieniem dla sportowca.
- Słaby wzrok jest przeszkodą dla sportowca.

Son nouveau mari s'est révélé être une mauvaise personne.

Jej nowy mąż okazał się złym człowiekiem.

Je suis descendu du train à la mauvaise gare.

Wysiadłem na złej stacji.

Beaucoup d'émissions ont une mauvaise influence sur les enfants.

Wiele programów telewizyjnych ma zły wpływ na dzieci.

Sa mauvaise jambe l'a empêché de gagner la course.

Miał kontuzjowaną nogę, więc nie mógł wygrać biegu.

Tom considérait la performance de Marie comme très mauvaise.

Tom nie uważa, że występ Mary był bardzo dobry.

La mauvaise distribution et l'irrégularité de l'efficacité de l'anti-venin,

słabe rozlokowanie surowicy i jej nierówną skuteczność.

C'est à cause de l'œuf cru. C'était une mauvaise idée.

To przez to surowe jajko. Wiedziałem, że to zły pomysł.

Une « fake news » n'est pas mauvaise que pour la presse

Fałszywe informacje szkodzą nie tylko dziennikarstwu.

On pense que la police a arrêté la mauvaise femme.

Jesteśmy przekonani, że policja aresztowała niewłaściwą kobietę.

Il a pris sa retraite à cause d'une mauvaise santé.

Z powodu słabego zdrowia przeszedł na emeryturę.

Frottez-vous à ce centipède et vous passerez une mauvaise journée.

Zadrzyj z azjatycką stonogą leśną, a pożałujesz.

C'était une mauvaise idée. Le coton ne brûle pas très longtemps.

To był zły pomysł. Bawełna nie pali się długo.

Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur.

Śmiech jest najefektowniejszym antydotum na zły humor

La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse.

Jakość obrazu jest bardzo słaba - rozdzielczość jest zbyt niska.

Les personnes qui ont un sommeil de mauvaise qualité vont généralement essayer

Osoby, które mają słabej jakości sen, zwykle starają się spać dłużej.

Vous voulez que je campe dans l'arbre ? C'est pas une mauvaise idée.

Więc mam rozbić obóz na drzewie? To chyba nie jest zły pomysł.

Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix.

Nigdy nie było dobrej wojny, ani złego pokoju.

Il est en mauvaise santé parce qu'il a marché sous la pluie.

On czuje się nie najlepiej, bo chodził po deszczu.

Je ne vois pas pourquoi je suis de mauvaise humeur ce matin.

Sam nie wiem, czemu mam dziś rano tak zły humor.

Cette petite fille ira sur la mauvaise pente si personne ne s'en occupe.

Ta dziewczynka zejdzie na złą drogę, jeśli nikt się nią nie zaopiekuje.

Nous avons deux nouvelles : une bonne et une mauvaise. Par laquelle commençons-nous ?

Mamy dwie informacje: dobrą i złą. Od której zacząć?

Une fois qu'une mauvaise habitude s'est installée, il est dur de s'en débarrasser.

Kiedy raz nabawimy się nałogu, trudno go wyleczyć.

Ce n'était pas une mauvaise idée. On n'a pas eu de bol, c'est tout.

To nie był zły pomysł, tylko mieliśmy pecha.

On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence.

Nie można odróżnić dobrego od złego człowieka przez ocenianie wyglądu.

Elle pourrait bien refuser de te parler car elle est de très mauvaise humeur.

Na pewno nie będzie chciała z tobą gadać, bo jest podłym humorze.

- Une fois que vous avez une mauvaise habitude, vous ne pouvez pas vous en débarrasser facilement.
- Une fois que tu as une mauvaise habitude, tu ne peux pas t'en débarrasser facilement.

Jak już wpadniesz w zły nawyk, trudno się go pozbyć.

La raison pour laquelle j'ai eu une mauvaise note, c'est parce que je n'ai pas révisé.

Powodem dla którego dostałem złą ocenę jest to, że się nie uczyłem.

- Elle était en mauvaise posture, mais s'en est sortie avec brio.
- Elle était dans une situation désespérée, mais s'en est sortie haut la main.

Miała poważne kłopoty finansowe, mimo to robiła dobrą minę do złej gry.

“L’économie éloigne les deux rives de l’Atlantique”, La Stampa résume ainsi les conséquences des récentes déclarations de Barack Obama, selon lesquelles les maigres perspectives de croissance des États-Unis sont dues à la mauvaise gestion de la crise de la zone euro.

„Gospodarka oddala przeciwne brzegi Atlantyku”. W ten sposób La Stampa streszcza konsekwencje ostatnich wypowiedzi amerykańskiego prezydenta, według których marne perspektywy wzrostu gospodarki Stanów Zjednoczonych wynikają ze złego zarządzania kryzysem w eurolandzie.