Translation of "Mauvaise" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "Mauvaise" in a sentence and their turkish translations:

- Il avait mauvaise mine.
- Elle avait mauvaise mine.
- J'avais mauvaise mine.

O kötü görünüyordu.

Mauvaise idée.

Kötü bir fikir.

- Tu as mauvaise mine.
- Vous avez mauvaise mine.

Korkunç görünüyorsun.

J'ai mauvaise haleine.

Kötü nefesim var.

L'égalité est mauvaise.

Eşitlik kötüdür.

Marie était mauvaise.

Marie hastaydı.

J'ai mauvaise conscience.

- Vicdan azabı çekiyorum.
- Vicdanım rahat etmiyor.

- Ce fut une mauvaise idée.
- C'était une mauvaise idée.

O kötü bir fikirdi.

- Êtes-vous de mauvaise humeur ?
- Es-tu de mauvaise humeur ?

Kötü bir ruh hali içinde misin?

- J'ai pris une mauvaise décision.
- Je pris une mauvaise décision.

Kötü bir karar verdim.

Ou une mauvaise journée ?

yoksa kötü bir gün mü geçirmek istersiniz?

Et ici, mauvaise défense.

buraya doğru yer değiştirmedik.

C'était une mauvaise décision.

Bu kötü bir karardı!

L'idée n'est pas mauvaise.

Fikir fena değil.

J'ai une mauvaise impression.

Kötü bir hissim var.

J'ai une mauvaise vue.

Benim kötü görüşüm var.

C'est une mauvaise personne.

O kötü bir kişi.

La guerre est mauvaise.

Savaş kötüdür.

Il a mauvaise réputation.

Onun adı lekelendi.

C'est une mauvaise idée.

Bu kötü bir fikir.

La circulation était mauvaise.

Trafik kötüydü.

Pas mauvaise, cette photo !

Kötü bir resim değil.

Thomas a mauvaise mine.

Tom kötü görünüyor.

C'est une mauvaise habitude.

Kötü bir alışkanlık.

Cette pomme est mauvaise.

Bu elma kötü.

- Il a pris une mauvaise décision.
- Il prit une mauvaise décision.

Kötü bir karar verdi.

- Tu devrais chasser cette mauvaise habitude.
- Vous devriez chasser cette mauvaise habitude.

Bu kötü alışkanlıktan kurtulmalısın.

- Tu es sur la mauvaise route.
- Vous êtes sur la mauvaise route.

Sen yanlış yoldasın.

- Tu demandes à la mauvaise personne.
- Vous demandez à la mauvaise personne.

Yanlış adama soruyorsun.

- J'ai eu une mauvaise note.
- Je me suis tapé une mauvaise note.

Kötü bir not aldım.

Il est en mauvaise santé.

Onun sağlığı kötü.

Elle souffre d'une mauvaise audition.

O kötü işitmekten özürlü.

La nourriture est très mauvaise.

Yemek çok kötü.

Il a une mauvaise vue.

- Onun görme kabiliyeti kötü.
- O kötü görme duyusuna sahip.

Elle est de mauvaise humeur.

O kötü bir ruh hali içinde.

Mon épouse est mauvaise conductrice.

Benim karım kötü bir sürücüdür.

Il est de mauvaise humeur.

O kötü bir ruh hali içinde.

Tom a fait mauvaise impression.

Tom kötü bir izlenim bıraktı.

Tom a une mauvaise mémoire.

Tom'un berbat bir hafızası var.

Tom fit une mauvaise chute.

Tom kötü şekilde düştü.

Cette idée n'est pas mauvaise.

O fikir fena değil.

Il a une mauvaise influence.

Onun kötü bir etkisi var.

Elle a une mauvaise influence.

Onun kötü bir etkisi var.

J'ai épousé la mauvaise personne.

Ben yanlış kişiyle evlendim.

Est-ce une mauvaise chose ?

O kötü bir şey mi?

Fumer est une mauvaise habitude.

Sigara içmek kötü bir alışkanlık.

Je passais une mauvaise journée.

Kötü bir gün geçiriyordum.

Je passe une mauvaise journée.

Kötü bir gün geçiriyorum.

Désolé pour la mauvaise prononciation.

Telaffuzum kötü, özür dilerim.

Sa vue est très mauvaise.

- Onun gözleri iyice bozulmuş.
- Görüşü oldukça zayıflamış.

C'est probablement une mauvaise idée.

Bu muhtemelen kötü bir fikir.

Tom est une mauvaise personne.

Tom kötü bir kişi.

La circulation est mauvaise aujourd'hui.

Bugün trafik kötü.

Cet homme a mauvaise réputation.

- O adam kötü bir üne sahiptir.
- O adamın kötü bir şöhreti var.

Tom passait une mauvaise journée.

Tom kötü bir gün geçiriyordu.

Tom était une mauvaise personne.

Tom kötü bir adamdı.

La situation est très mauvaise.

Durum çok kötü.

C'est une situation vraiment mauvaise.

Bu gerçekten kötü bir durum.

Sa fille est mauvaise cuisinière.

Onun kızı yemek pişirmede kötüdür.

Votre vision est-elle mauvaise ?

Gözlerin kötü mü?

C'est une très mauvaise idée.

O çok kötü bir fikir.

C'est aussi une mauvaise idée.

O da kötü bir fikir.

La mauvaise personne, c'est moi.

Ben kötü biriyim.

Elle est très mauvaise cuisinière.

O, kötü yemek yapar.

Tom est de mauvaise humeur.

Tom kızgın bir ruh hali içinde.

J'ai eu une mauvaise journée.

Kötü bir gün geçirdim.

- Le chirurgien amputa la mauvaise jambe.
- Le chirurgien a amputé la mauvaise jambe.

Cerrah yanlış bacağı kesti.

- Es-tu de mauvaise humeur, ou quoi ?
- Êtes-vous de mauvaise humeur, ou quoi ?

Kötü bir ruh hali içinde misin ya da başka bir şey mi?

- Tu sembles être de mauvaise humeur aujourd'hui.
- Vous semblez être de mauvaise humeur aujourd'hui.

Bugün kötü bir ruh hali içinde gibi görünüyorsun.

- Pourquoi es-tu de si mauvaise humeur ?
- Pourquoi êtes-vous de si mauvaise humeur ?

Neden böyle kötü bir ruh hali içindesin?

- Je vous prie d'excuser ma mauvaise prononciation !
- Je te prie d'excuser ma mauvaise prononciation !

Lütfen berbat telaffuzumu mazur görün!

Pourquoi je passe une mauvaise journée ?

Neden kötü bir gün geçiriyorum?

Alors, j'ai pris une mauvaise décision.

Ardından, kötü bir karar aldım.

Ce n'est pas une mauvaise idée.

Bu muhtemelen kötü bir fikir değil.

La bonne et la mauvaise santé,

iyi veya kötü,

J'ai une mauvaise nouvelle, les gars.

Tanrım, kötü bir haberim var çocuklar.

Une mauvaise odeur infestait la pièce.

Odaya kötü bir koku yayıldı.

Elle est affreusement mauvaise en cuisine.

O bir korkunç aşçı.

Ce n'est pas une mauvaise personne.

O kötü bir insan değil.

Aujourd'hui, je suis de mauvaise humeur.

- Bugün kötü bir moddayım.
- Bugün, kötü bir ruh hali içindeyim.

La soupe trop salée est mauvaise.

Çorba çok tuzlu ve kötü.

Ce n'est pas une mauvaise chose.

Bu kötü bir şey değil.

Ce n'est pas une mauvaise fille.

O kötü bir kız değil.

Nous allons dans la mauvaise direction.

Yanlış yolda gidiyoruz.