Examples of using "Clé" in a sentence and their japanese translations:
キーを持ってきて。
がありました。
こちらがあなたの鍵だ。
キーを持ってきて。
- 彼はドアのキーを回した。
- 彼は鍵を回した。
- このキーで試してみた?
- この鍵でやってみた?
鍵を探しています。
そのスパナを取ってくれ。
- 鍵をなくしてしまった。
- 私は鍵をなくした。
鍵はどこだろう?
キーを取って。
視覚が鍵となる
彼女は彼に鍵を手渡した。
彼は鍵を探した。
彼女はバッグに鍵を入れた。
じゃあ、キーをもらえますか。
その少年は無くした鍵を探していた。
- 鍵が見つからない。
- 鍵が見当たらない。
君は違う鍵を取った。
こちらがあなたの鍵だ。
車のカギをなくしちゃった。
これが私がずっと捜していたカギです。
成功への鍵を握るのは教育である。
- これはその箱をあける鍵です。
- これがその箱の鍵だよ。
彼女はバッグに鍵を入れた。
彼女ね、車のキー失くしちゃったんだ。
どこに鍵を置いたの?
「どうしたの?」「鍵がない」「何の鍵?」「自転車の鍵」
- 私は鍵をなくした。
- 私は自分の鍵をなくした。
「中間」は物語のキーポイントです
海馬はUSBメモリのようなものだと 考えてください
ジョンはポケットから鍵を取り出した。
彼女はドアに鍵を掛けた。
彼は鍵を錠に差し込んだ。
この鍵をマットの下で見つけたんですが。
部屋に鍵を置いてきた。
部屋に鍵置いてきちゃった。
彼女はバッグに鍵を入れた。
- 部屋のキー失くしちゃったよ。
- 部屋の鍵、どこかにやっちゃった。
- これはあなたの探している鍵ですか。
- 探してる鍵って、これ?
部屋に鍵を忘れました。
彼に鍵を渡したことを覚えている。
なくした鍵がソファーの下にあった。
こうした変化の鍵となるのが 神経可塑性です
鍵のかかる音が 耳に響きました
引き出しのカギをかけ忘れた。
机の上に鍵がある。
- 忘れずにドアの鍵をかけなさい。
- 戸締まりを忘れるな。
- ドアに鍵をかけるのを忘れないように。
その少年は無くした鍵を探していた。
鍵を部屋のなかに置いてきた。
- 鍵をなくしてしまった。
- 私は鍵をなくした。
- 私は自分の鍵をなくした。
これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。
この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
この戸はどうしても鍵が掛からない。
私たち、夜にはドアに鍵をかけてます。
彼女ね、車のキー失くしちゃったんだ。
私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
脳のエネルギー生成にとって 極めて重要です
それが 人々の力を 最大に引き出す鍵なのです
出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。
この鍵は合わないのですが。
トランクには鍵がかけられていますか。
- 「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
- 「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
関連性は、通信の重要な要素である。
でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
彼に鍵を渡したことを覚えている。
なくした鍵がソファーの下にあった。
彼らは錠を下ろすのを忘れた。
トムに鍵渡した?
家を出たとき、私はかぎのことを思い出した。
ドアにかんぬきをし、錠をかけた。