Translation of "N'oublierai" in Japanese

0.029 sec.

Examples of using "N'oublierai" in a sentence and their japanese translations:

- Je n'oublierai jamais vous avoir vu.
- Je n'oublierai jamais t'avoir vu.
- Je n'oublierai jamais vous avoir vus.
- Je n'oublierai jamais vous avoir vue.
- Je n'oublierai jamais t'avoir vue.

- 君に出会ったことを決して私は忘れません。
- 君に会ったことを私は決して忘れません。

- Je n'oublierai jamais votre gentillesse.
- Je n'oublierai jamais votre générosité.

ご親切は決して忘れません。

- Je n'oublierai jamais cette vision.
- Je n'oublierai jamais ce spectacle.

- その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
- あの景色は絶対に忘れないよ。

Je n'oublierai jamais cette vision.

その光景をけっして忘れることは無いでしょう。

Je n'oublierai jamais cet incident.

私はこの出来事を永久に忘れない。

Je n'oublierai jamais votre gentillesse.

- 命がある限りあなたのご恩は忘れません。
- 私は決してあなたの親切を忘れはしません。
- ご親切は決して忘れません。
- あなたの親切は決して忘れません。
- あなたのご親切を私はけっして忘れません。

Je n'oublierai jamais cette expérience.

私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。

- Tant que je vivrai je n'oublierai jamais ta gentillesse.
- Autant que je vivrai, je n'oublierai jamais ta gentillesse.

- 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
- 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
- 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
- ご親切は一生忘れません。

Où que j'aille, je n'oublierai jamais votre gentillesse.

私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。

Je n'oublierai jamais ce que tu m'as dit.

私が君に言ったことを決して忘れません。

Je n'oublierai jamais cette femme gentille et aimante.

彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。

Tant que je vivrai je n'oublierai jamais ta gentillesse.

私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。

Autant que je vivrai, je n'oublierai jamais ta gentillesse.

私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。

Je n'oublierai jamais ma visite de Paris de l'été dernier.

去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。

Je n'oublierai jamais votre gentillesse, aussi longtemps que je vivrai.

- 生きている限りご恩は決して忘れません。
- 私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
- ご親切は生きてる限り決して忘れません。

Je n'oublierai jamais le choc et la douleur que j'ai ressentie

死にそうな母親が 飢えている 子供を抱いている姿を

Je n'oublierai jamais que j'ai passé un bon moment avec vous.

皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。

Je n'oublierai jamais la poignée de main avec le Président l'année dernière.

私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。

Je n'oublierai jamais la fois où je suis allé à Hawaï avec elle.

私は彼女とハワイに行ったことをいつまでも忘れない。

Je n'oublierai jamais le jour où je l'ai rencontré pour la première fois.

私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。

Mais avant tout, je n'oublierai jamais à qui appartient vraiment cette victoire. Elle vous appartient. Elle vous appartient.

- しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
- けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。