Translation of "Sortait" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Sortait" in a sentence and their japanese translations:

Elle ne sortait plus.

‎彼女は巣穴から出ず

Et si on sortait dîner ?

夕食に出かけませんか。

De la fumée sortait de la cheminée.

煙突から煙が立っていた。

Il sortait parfois manger avec sa famille.

彼は時々家族で外食した。

Je l'ai rencontré alors qu'il sortait de l'école.

私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。

Qui t’a dit qu’on sortait ensemble, avec Tom ?

私とトムが付き合ってるって誰から聞いたの?

À l’école, faisons comme si on sortait pas ensemble.

学校では付き合ってないふりしようね。

Si un tigre sortait de la cage, que ferais-tu ?

万一虎がおりから出てきたらどうしますか。

Au moment où il sortait, il y eut un grand tremblement de terre.

ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。

Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.

彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。

- Comme je les relisais chaque fois qu’un nouveau volume sortait, je dois avoir lu le premier pas mal de fois.
- Comme tu les relisais chaque fois qu’un nouveau volume sortait, tu dois avoir lu le premier pas mal de fois.

新刊出る度に読み返したりしてたから1巻は結構読んでるはず。

Lorsque je me suis inquiété et que je suis allé vérifier ce qu'il faisait, on aurait dit qu'il s'était barricadé dans les toilettes du service et ne sortait pas.

心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。

Tom était sans conteste l'élève le plus intelligent de toute l'école, mais chaque fois que le professeur lui posait une question à laquelle il n'était pas préparé, il se laissait submerger par la nervosité à tel point que, aussitôt qu'il ouvrait la bouche, il en sortait quelque chose d'absolument incompréhensible.

トムは疑いなく学校中で一番頭のいい生徒だったが、先生に不意に当てられるといつもすっかりあがってしまい、口を開くや否や全く訳の分からないことをしどろもどろに口走るのだった。