Translation of "Ensemble" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Ensemble" in a sentence and their japanese translations:

Allons manger ensemble.

一緒に食べに行きましょう。

Prions tous ensemble.

みんなで祈ろう。

Ensemble ou séparément ?

一緒にとか別々にとか?

Faisons cela ensemble.

ご一緒しましょう。

- Nous devrions davantage sortir ensemble.
- On devrait plus traîner ensemble.

一緒にもっと遊べばいいと思います。

- Nous déjeunons souvent ensemble.
- Nous prenons souvent le déjeuner ensemble.

私達は良く一緒にお昼を食べます。

Parcourons ensemble ces parties.

その部分を 見つけにいきましょう

Nous devons travailler ensemble,

力を合わせなければなりません

Sortons ensemble ce soir.

今晩集まりましょう。

Retournons ensemble au Japon.

一緒に日本に帰ろう。

Faisons nos devoirs ensemble.

宿題を一緒にしよう。

Allez, chantons tous ensemble !

さあ、みんなで歌いましょう。

- Nous sommes allés ensemble en pique-nique.
- Nous sommes allées ensemble en pique-nique.
- Nous avons pique-niqué ensemble.

私達は一緒にピクニックに行った。

Lisez tous ensemble après moi.

私の後についてみんなで読みなさい。

Nous communiquions ensemble par gestes.

- 我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
- 我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。

La famille a dîné ensemble.

その家族は一緒に夕食を食べた。

Ils ne s'entendent pas ensemble.

二人の間がしっくり行かない。

Nous serons ensemble pour toujours.

私たちはいつまでも一緒です。

Nous étudions le français ensemble.

- 私たちは一緒にフランス語を勉強している。
- 私たちは一緒にフランス語を勉強する。

Nous étions à l'école ensemble.

私たちは同窓生です。

Nous avons joué tous ensemble.

私たちはみんないっしょに遊んだ。

Nous gérons ce magasin ensemble.

私たちはその店を共同で経営している。

Allons ensemble à un concert.

一緒にコンサートに行きませんか。

- Je ne savais pas qu'ils sortaient ensemble.
- Je ne savais pas qu'elles sortaient ensemble.

2人が付き合ってるなんて知らなかったわ。

Et à imaginer comment faire, ensemble.

そして一緒に 解決していったんです

Nous avons chanté tous réunis ensemble,

私たちは一緒に 歌っていました

Dînent ensemble dans la cuisine commune.

同じキッチンを使用して お茶会を楽しみます

Ensemble, ils forment une troupe intimidante.

‎迫力満点の大所帯だ

Donc, faisons ensemble une petite expérience.

ここでちょっとした実験をします

Tous les étudiants se levèrent ensemble.

学生は皆一斉に立ち上がった。

Décidons ensemble où aller en premier.

- まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
- まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。

L'idée dans son ensemble m'est exécrable.

その考えのすべてが私は嫌いだ。

Ils passèrent ensemble une période merveilleuse.

彼らはともに素晴らしい時を過ごした。

J'ai entendu les enfants chanter ensemble.

- 私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
- 子どもたちがそろって歌っている声が聞こえた。

Nous mangeons souvent ensemble, à midi.

私たちはよく一緒に食事するんだ。

Nous traînons tout le temps ensemble.

俺らは始終、つるんでいる。

Tom et Marie étaient toujours ensemble.

トムとメアリーはいつも一緒だった。

- Ils s'accordèrent pour travailler ensemble.
- Elles s'accordèrent pour travailler ensemble.
- Ils s'accordèrent pour travailler de concert.

彼らは協力して働くことに意見がまとまった。

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.

- 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
- 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。

Nous travaillons ensemble, pas l'un contre l'autre.

「私たちは敵対しているのではなく 共に働いているのだ」とか

À vous de choisir. On est ensemble.

君に任せるよ 君も仲間だ

Et en travaillant ensemble pour la paix,

平和のために共に働くことで

« Je » ne suis qu'un ensemble de particules

「私」はただの粒子の 集まりでしかありません

Ils communiquent ensemble en échangeant des lettres.

彼らは互いに文通している。

Ils ont travaillé ensemble sur ce projet.

彼らはこの計画に連帯してあたった。

Pourquoi n'allons-nous pas quelque part ensemble ?

二人でどっか行こうか?

Ils travaillèrent ensemble pour étouffer le feu.

彼らは鎮火するために互いに協力した。

Ils se mirent à rire tous ensemble.

突然彼らは笑い出した。

Tony et moi avons joué ensemble hier.

きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。

Nous sommes allées ensemble en pique-nique.

私達は一緒にピクニックに行った。

Peuvent communiquer et rassembler des informations, tous ensemble.

情報を収集しているのかを 見せるべきです

Mais en travaillant ensemble, nous pouvons arranger cela.

協力すれば 対処できます

Pour résister au réchauffement, nous devons travailler ensemble.

気候変動に立ち向かうためには 力を合わせねばなりません

Qu'en est-il du monde dans son ensemble ?

世界全体で見たらどうでしょう?

Ils ne sont pas vraiment à l'aise ensemble.

‎一緒にいて ‎居心地がいいわけではない

Ce sera l'une de leurs dernières baignades ensemble.

‎一緒に過ごす時間も ‎残りわずか

Ils ont obtenu leurs diplômes ensemble à Juilliard,

2人は共にジュリアードを卒業し

Nous savons que les gens aiment cuisiner ensemble,

誰かとお菓子作りをするのは みんなが好きなことであり

Après des années à mener des expériences ensemble

彼らと共に 数年実験を行い

Ensemble, les chimpanzés, les babouins et les singes

チンパンジーやマントヒヒ

2. Cousez ensemble l'épaule au corps du vêtement.

2.身頃の肩を縫い合わせる。

Tu dois voir le tableau dans son ensemble.

ここでは物事を大局的に捉えなければいけないよ。

C’est vrai que Tom et Marie sortent ensemble ?

トムとメアリーが付き合ってるってほんと?

Tu savais que Tom et Marie sortaient ensemble ?

トムとメアリーが付き合ってるって知ってた?

Et si nous marchions ensemble jusqu’à la gare ?

駅まで一緒に歩きませんか?

Tom et Mary déjeunent ensemble tous les jours.

トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。

Ils ont fait un bonhomme de neige ensemble.

彼らは一緒に雪だるまを作った。

Qui t’a dit qu’on sortait ensemble, avec Tom ?

私とトムが付き合ってるって誰から聞いたの?

Nous devons traiter ces problèmes dans leur ensemble.

これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。

Cette cravate et cette veste vont bien ensemble.

このネクタイとあのジャケットはよく似合う。

Démontrez que P est un ensemble partiellement ordonné.

Pが半順序集合であることを証明せよ。

Nous allons pêcher ensemble de temps à autre.

私たちは時折一緒に釣りに行きます。

Sortons et dînons ensemble de temps en temps.

たまには私と外で夕食を食べませんか。

Nous a livré, nous a fourni un ensemble d'outils

次のような疑問を発する

« Tout le monde sort ensemble, je n'ai pas envie.

「他の人は皆 人と交流している 私は交流したくない」

Prenez de sages décisions, et on s'en sortira ensemble.

賢い判断をし― 一緒にここを出よう

« Hé, BFF, voyons si nous pouvons le faire ensemble. »

「ねぇ 一緒に試してみない?」と 親友を誘わせることです