Translation of "Manger" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Manger" in a sentence and their japanese translations:

- Tu devrais manger.
- Vous devriez manger.

食べた方がいいよ。

Allons manger.

食事に行きましょう。

- Il sortit manger.
- Il est sorti manger.

彼は外食した。

- Vas-tu manger ça ?
- Allez-vous manger ça ?

それ食べるつもり?

- Où voulez-vous manger ?
- Où veux-tu manger ?

どこで食べたい?

- Puis-je manger ceci ?
- Je peux manger ça?

これを食べていいですか。

- Je déteste manger seul.
- Je déteste manger seule.

一人で食事したくない。

- Tu devrais manger davantage.
- Vous devriez manger davantage.

もっと食べた方がいいよ。

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Veux-tu manger un bout ?
- Veux-tu manger un morceau ?

- 何か食べようか。
- 何か食べたい?

On va manger?

食事にしませんか。

Allons manger ensemble.

一緒に食べに行きましょう。

Puis-je manger ?

食べてもいいですか?

Il sortit manger.

彼は外食した。

Tu devrais manger.

食べた方がいいよ。

Je peux manger.

- 私は食べられる。
- 私は食べれる。

- Je veux manger quelque chose.
- Je voudrais manger quelque chose.
- Je veux manger un truc.

- 私は何か食べたい。
- 何か食べたいな。
- 何か食べたい。

- Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
- Il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.

生きるためには食べねばならない。食べるために生きるのではない。

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Voulez-vous quelque chose à manger ?
- Veux-tu quelque chose à manger ?

何か食べたい?

- Puis-je manger ce gâteau ?
- Puis-je manger ce gâteau ?

- このお菓子を食べてもいいですか。
- あのケーキ食べてもいい?

- Je veux manger quelque chose.
- Je veux manger un truc.

- 私は何か食べるものが欲しい。
- 何か食べ物が欲しい。
- 何か食べるものがほしい。
- 何か食べたい。

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?

- 何か食べ物が欲しいですか?
- 何か食べたい?
- 何か食べたいものある?

- Je m'habitue à manger seul.
- Je m'habitue à manger seule.

一人で食事するのには慣れている。

- Comment suis-je supposé manger ?
- Comment suis-je supposée manger ?

どうやって食べればいいのですか?

- Puis-je manger cette pomme ?
- Je peux manger cette pomme ?

このりんご食べてもいい?

- Je veux manger du steak.
- Je veux manger un steak.

ステーキ食べたい。

- Qu'avez-vous envie de manger ?
- Qu'as-tu envie de manger ?

何食べたい気分?

Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.

生きるためには食べねばならない。食べるために生きるのではない。

- As-tu envie de manger ?
- Avez-vous envie de manger ?

何か食べたい?

- Ils n'ont rien à manger.
- Elles n'ont rien à manger.

- 彼らは食べ物を持ってない。
- 彼らは口に入れるものが何もないです。

- Ils n'avaient guère à manger.
- Elles n'avaient guère à manger.
- Elles n'avaient pas grand chose à manger.

彼らには食べ物があまりなかった。

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Veux-tu quoi que ce soit à manger ?
- Veux-tu quelque chose à manger ?
- Tu veux manger quelque chose ?

何か食べたい?

On peut les manger.

食べられる

La famille peut manger.

‎家族が腹を満たせる

Puis-je manger ceci ?

これを食べていいですか。

Nous sortons manger vendredi.

金曜日には外で食事する予定です。

Il aime beaucoup manger.

彼は食べるのが好きです。

J'aime manger des pommes.

私はリンゴを食べるのが好きです。

Je dois manger, aussi.

背に腹は代えられぬ。

J'adore manger du melon.

私はメロンを食べるのが大好きです。

Je peux manger ça?

これを食べていいですか。

J'ai fini de manger.

食べ終わったよ。

Que veux-tu manger ?

何食べたい?

Que puis-je manger ?

何を食べたらいいの?

Où veux-tu manger ?

どこで食べたい?

Tu aimes vraiment manger.

君は食べ物に目がないね。

Je peux manger ça ?

これ食べてもいい?

- Allons déjeuner.
- Allons manger.

食事に行きましょう。

Voulez-vous manger ici ?

こちらで召し上がりますか。

Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger.

我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。

- Que veux-tu manger ?
- Qu'est-ce que tu veux manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Tu veux manger quoi ?

何食べたい?

- Veux-tu manger quelque chose ?
- Voulez-vous manger quelque chose ?
- Veux-tu quoi que ce soit à manger ?
- Voulez-vous quoi que ce soit à manger ?

- あなたは何か食べるものが欲しいですか。
- 何か食べたい?
- 何か食べたいものある?

- Qu'aimerais-tu manger ?
- Que voulez-vous manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Que voudrais-tu manger ?
- Qu'aimes-tu manger ?
- Qu'est-ce que tu veux manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Qu'aimerais-tu manger ?
- Qu'aimeriez-vous manger ?

- 何を召し上がりますか。
- 何が食べたいですか。
- 何を食べたいですか?

- J'ai plaisir à manger avec vous.
- J'ai plaisir à manger avec toi.

あなたと一緒に食事をするのは楽しい。

- Essaye de manger un peu plus.
- Essayez de manger un peu plus.

もうちょっと食べてみてよ。

- Tu ne dois pas manger trop.
- Vous ne devez pas trop manger !

- 食べ過ぎてはいけない。
- あなたは食べ過ぎてはいけない。
- 食べ過ぎは禁物です。

- Je ne peux plus rien manger.
- Je ne peux pas manger davantage.

私はもうこれ以上食べられない。

Je vais chercher à manger.

食べ物を探すよ

Trop manger peut rendre malade.

食べ過ぎると病気になるかもしれない。

C'est idiot de manger autant.

そんなにたくさん食べるのはばかげたことだ。

Continuez à manger votre dîner.

どうぞ食事をお続け下さい。

Ils m'ont invité à manger.

彼等は私を食事に招いてくれた。

Ils n'avaient rien à manger.

- 彼らには食べ物が無かった。
- 彼らには何も食べるものがなかった。

Ils n'avaient guère à manger.

彼らには食べ物があまりなかった。

Vous ne devez pas manger.

- 食べないでいいよ。
- 食べなくてもいいよ。

Puis-je manger ce gâteau ?

あのケーキ食べてもいい?

Je peux manger cette pomme ?

このりんご食べてもいい?

Pourrais-tu vraiment manger ça ?

- これって食べられる?
- これって食べれる?

Puis-je manger ce pain ?

このパン食べてもいい?

Je ne veux rien manger.

何も食べたくないんです。

J'ignore quoi manger à dîner.

晩御飯を何にしたらいいかわからない。

Je ne peux pas manger.

- 私は食べられない。
- 私は食べれない。

J'aime manger de la pastèque.

- 私はスイカを食べるのが好きです。
- わたしはスイカが好きです。