Translation of "Fumée" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Fumée" in a sentence and their japanese translations:

La fumée m'étouffait.

私は煙でむせた。

Regarde cette fumée.

- あの煙を見なさい。
- あの煙を見て。

On envoie la fumée.

煙を出す

La fumée s'est dispersée.

煙が風に吹き流された。

- Mon rêve s'envola en fumée.
- Mon rêve est parti en fumée.

私の理想は白昼の夢と消えてしまった。

Pour faire plein de fumée.

これで煙(けむり)を作れる

La pièce s'emplit de fumée.

部屋は煙でいっぱいになった。

Mon rêve s'envola en fumée.

私の理想は白昼の夢と消えてしまった。

- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Pas de fumée sans feu.
- Il n’y a pas de fumée sans feu.

- 火のないところに煙は立たず。
- 火のない所には煙はたたぬ。
- 火のないところに煙は立たぬ。

Voici l'hélicoptère. On envoie la fumée.

ヘリを呼ぶぞ 煙を出す

La fumée s'élevait dans les airs.

煙は空中へと舞い上がった。

La fumée montait par la cheminée.

煙は煙突を通って上に昇った。

- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Pas de fumée sans feu.
- Il n’y a pas de fumée sans feu.
- Là où il y a de la fumée, il y a du feu.

- 火のないところに煙は立たず。
- 火のない所には煙はたたぬ。
- 火のないところに煙は立たぬ。

Papa peut faire plusieurs ronds de fumée.

お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。

Est-ce que ma fumée vous gêne ?

タバコを吸ってもよいですか。

De la fumée sortait de la cheminée.

煙突から煙が立っていた。

La cheminée crache de la fumée noire.

その煙突は真っ黒い煙を噴出している。

De la fumée s'échappait de la cheminée.

煙突から煙がもくもくと出ていた。

Nous vîmes de la fumée au loin.

私達は遠方に煙をみた。

Je pouvais voir la fumée depuis cet endroit.

私はここからその煙を見ることが出来た。

De la fumée noire sortit de la cheminée.

煙突から黒い煙が出てきた。

L'alarme anti-fumée n'a jamais eu de maintenance.

火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。

La cheminée commença à émettre de la fumée.

煙突は煙を出し始めた。

Il n'y a pas de fumée sans feu.

- 火のないところに煙は立たず。
- 火のない所には煙はたたぬ。
- 火のないところに煙は立たぬ。

Tu verras de la fumée sortir de la montagne.

山から煙柱が立ってるのが 見える

La fumée de cigarette encrasse l'air de la pièce.

タバコの煙は部屋の空気を汚す。

La cheminée conduit la fumée de l'âtre à l'extérieur.

煙突は煙を暖炉から外へ出す。

Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu.

あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。

Il était entouré par de la fumée et étouffait.

彼は煙に巻かれて窒息した。

- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Là où il y a de la fumée, il y a du feu.

煙のある所には火がある。

Nous devenons très alertes aux dangers de la fumée secondaire.

私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。

Aux premiers temps, les hommes communiquaient par signaux de fumée.

昔彼らはのろしで通信していた。

Je n'aime pas inhaler la fumée de quelqu'un pendant que je travaille.

仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。

On peut aussi mesurer le sel, la fumée ou la poussière dans l'atmosphère,

大気中の塩分や煙や塵—

- Est-ce que ma fumée vous gêne ?
- Cela vous dérange si je fume ?

- タバコを吸ってよろしいですか。
- タバコを吸ってもよいですか。

La pièce était si pleine de fumée que je pouvais à peine respirer.

部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。

Il y a en Islande un volcan qui crache des masses de fumée.

アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。

"Exaucé !" dit l'ange, et il disparut en un éclair dans un nuage de fumée.

「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。

La pollution de l'air prend son origine dans la fumée qui sort des cheminées.

大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。

Tous ses espoirs sont partis en fumée quand il a perdu son fils pendant la guerre.

彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。

Est-ce que ça te dérange si j'ouvre la fenêtre et laisse aller la fumée dehors ?

窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。

67% de ceux qui n'ont jamais fumé ont dit qu'ils s'inquiétaient des effets sur la santé de la fumée passive.

タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。

Il y a tellement de campagnes anti-fumée ces temps-ci, peut-être que la cigarette est vraiment une menace à l'ordre public.

これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。