Examples of using "Qu’on" in a sentence and their japanese translations:
- 退屈だなあ。
- 退屈だな〜。
私たち反撃すべきだわ。
この車が 手に入るのは 金持ちだからでしょうか?
友達として接したい。
今日が土曜日だってこと忘れてた。
今日の晩ごはん何?
ここがオーストラリアだってこと忘れてた。
私たちって運が悪いと思う。
トムとこんなに仲良くなれるとは思ってなかったな。
何時にどこで会おうか?
私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
私とトムが付き合ってるって誰から聞いたの?
何時にどこで会おうか?
「もしこのままトムが来なかったらどうしよう?」「どうしようって、僕らでどうにかするしかないじゃん」
トムはかわいいって言われるの嫌?
やっべ単語テストあんの忘れてた。
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
私たちはもっと勉強する必要があります。
ここ通ったことない道だよね?
何時にどこで会おうか?
「面接で趣味はピアノですって言ったら協調性のない人だと思われるらしいよ。合唱とかオケだったらいいんだって」「それ誰から聞いたの?」
「フランス語で何か言ってみて」「え、そういうの一番困るんだけど」「じゃあ『そういうの一番困るんだけど』ってフランス語で言ってみて」
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
風邪って人にうつすと治るってほんと?
今日が土曜日だってこと忘れてた。
ここがオーストラリアだってこと忘れてた。
このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
写真撮るって分かってたらもっといい服着てきたのに。
晩ご飯は何?
「今ほど良い時はない」
あそこに見えるタワーって登れるのかな?
家の中で靴脱ぐのって日本だけかと思ってた。
写真撮るって分かってたらもっといい服着てきたのに。
有りての厭い、亡くての偲び。
トムとこんなに仲良くなれるとは思ってなかったな。
あんまりかっこいい人を知ると、それまで普通だった人がかっこ悪い人になっちゃうからよくない。
「トム、愛してる」「僕も愛してる」「会いたいな」「会いたいね」
「テストどうだった?」「やばいよ。0点かも」「は、まじで?」「テストあるの忘れててノー勉で受けたもん」
「トムにとって一番大切なものって何?」「何だろう。そんなこと初めて聞かれた」
「64GBのUSBメモリが16ユーロで買えるとかすごい時代だなあ」「これがまた10年後には何分の一かの値段になってるんだろうね」
「すごーい! なんで分かったの?」「天才だから」「何それ。普通自分のこと天才とか言わなくない?」「俺普通じゃないもん」
つい最近まで、自分が何かを取り仕切っていると自任していた者が、気がつくと突然柩の中に身じろぎもせずに横たわり、周りの人たちは、柩に横たわっていろ男がもはや何の役にも立たないことが分かると、炉にくべて焼いてしまうのです。