Translation of "Quittez" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Quittez" in a sentence and their japanese translations:

- Ne quittez pas.
- Veuillez patienter.

- そのままでお待ち下さい。
- お待ちください。

- Ne quittez pas.
- Ne quitte pas !

お待ちください。

Vous me manquerez terriblement si vous quittez le Japon.

あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。

Ne quittez pas. Je vais voir s'il est là.

そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。

Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.

シスター、この患者から目を離さないでください。

Assurez-vous d'éteindre la lumière quand vous quittez la pièce.

部屋を出るときには、必ず電気を消してください。

Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce.

部屋を出た後はドアを閉めなさい。

- Ne quittez pas la ville !
- Ne quitte pas la ville.

町を出ないでください。

Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait.

ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。

Lorsque vous quittez la pièce, veuillez vous assurer d'éteindre les lumières.

部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。

Vous quittez votre bureau pour aller vers une autre pièce de la maison ou du bureau,

自宅またはオフィスで 違う部屋に行ったり来たりして

Ne quittez-pas s'il vous plaît afin de ne pas perdre votre position dans la queue.

獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。

- Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
- Ne quittez pas, s'il vous plait.

- 電話を切らずにお待ち下さい。
- 切らずにそのままお待ち下さい。

- Veuillez éteindre les lumières lorsque vous quittez la pièce.
- Éteins les lumières quand tu quittes la pièce, s'il te plaît.

退室の際は消灯してください。

- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quitteras la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quittes la pièce.

部屋を出るときは電灯を消して下さい。