Translation of "Patient" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Patient" in a sentence and their japanese translations:

Sois patient.

辛抱しなさい。

Surtout, soyez patient.

何よりもまず忍耐強くあれ。

Il était patient.

彼は辛抱強かった。

- Tu dois être patient.
- Vous devez vous montrer patient.

気長に構える必要があります。

Il était très patient.

- 彼は大変忍耐強かった。
- 彼は辛抱強かった。

Je suis un patient.

私は患者です。

L'hospitalisation du patient prit fin.

患者は退院した。

L'infirmière prenait soin du patient.

その看護婦は病人の世話をした。

Le patient est en danger.

その患者は危篤状態だ。

Je suis un homme patient.

俺は我慢強い男なんだ。

Je serai ton premier patient.

私はあなたの第一号の患者になるわ。

Le chirurgien retira l'appendice du patient.

外科医は患者の盲腸を摘出した。

Le patient ne passera pas l'été.

その病人は夏中はもたないだろう。

Il a appris à être patient.

彼は辛抱強くなった。

- Je suis patiente.
- Je suis patient.

僕は我慢強いたちだ。

Le patient n'a pas de pouls.

患者さんは脈がありません。

- Son frère est plus patient que lui.
- Son frère est plus patient qu'il ne l'est.

彼の兄さんは彼よりも我慢強い。

Le docteur Bell a traité le patient.

ベル先生は患者を治療した。

Les remarques du docteur rassurent le patient.

医師の言葉はその患者を安心させた。

Ce patient a besoin de soins constants.

その患者は片時も目を離せない。

Le patient se remet de sa maladie.

その患者は病気が快復している。

Ce patient peut mourir à tout moment.

その患者はいつ死ぬかわからない。

Le patient a finalement vaincu sa maladie.

病人はついに病気を克服した。

Il est moins patient que son frère.

彼は兄さんほど我慢強くない。

Le patient a passé la phase critique.

患者さんは峠を越しました。

Le médecin prescrivit des médicaments au patient.

医者は患者に薬を処方した。

Tom n'est pas aussi patient que Marie.

- トムはメアリーほど我慢強くない。
- トムはメアリーほど辛抱強くない。

J'ai rafraîchi le patient avec de la glace.

病人の頭を氷で冷やした。

Le patient est hors de danger à présent.

患者は今や危機を脱した。

L’état du patient évolue de jour en jour.

- 患者の病状は日ごとに変化する。
- 患者の症状は日ごとに変化する。

Le médecin a administré des médicaments au patient.

医者は患者に投薬した。

Le patient affaibli souffrait d'un cancer de l'estomac.

その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。

Le patient s'évanouit à la vue du sang.

- その患者は血を見て卒倒した。
- 患者さん、血を見て気絶しちゃったの。

Le patient a déjà franchi le point critique.

病人はもう峠を越した。

L'état du patient évolue de jour en jour.

患者の状況は日ごとに変化する。

Ce patient est en bonne voie de guérison.

患者は着実に回復に向かっている。

- Je suis un patient.
- Je suis une patiente.

私は患者です。

Parle des services de soins de santé du patient.

患者の医療サービスについて述べています

Le patient va bientôt se remettre de sa maladie.

患者はまもなく病気が治るだろう。

Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir.

医者は決して患者を死なせてはならないのです。

Un bon professeur doit être patient avec ses élèves.

りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。

Il n'y a personne pour s'occuper de ce patient.

その患者を世話する人がいない。

Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.

シスター、この患者から目を離さないでください。

Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps.

我慢してください。時間がかかります。

Sois patient et persévérant. Ces choses prennent du temps.

石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。

Le docteur a continué à observer le comportement du patient.

医者は患者の行動を観察し続けた。

Le médecin plaça un stéthoscope sur la poitrine du patient.

医者は患者の胸に聴診器を当てた。

Ce médicament ne semble pas avoir d'effets sur le patient.

その薬は患者になんの効果もなかったようだ。

On peut lui faire confiance car il est très patient.

彼はとても忍耐強いから頼りになる。

Le médecin a envoyé le patient vivant à la morgue.

医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。

Le docteur recommanda à ce patient de cesser de fumer.

医者はその患者に禁煙するよう促した。

Appelle vite un médecin, sinon l'état du patient pourrait s'aggraver.

すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。

Une seule histoire durant laquelle un patient se soigne apparemment seul

患者が自然に治ったように 見えるけれど

Mon moniteur d’auto-école dit que je devrais être plus patient.

教習所の教師にそう焦るなと言われています。

Le docteur a informé son patient du nom de sa maladie.

医者は患者に病名を通知した。

Le médecin essaya tous les moyens possibles pour sauver son patient.

医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。

Ce n'est pas un patient, il est médecin dans cet hôpital.

彼はこの病院の患者ではなく医者です。

Dû demander à un patient son sexe, sa race ou son ethnie.

患者に性別や人種や民族を 尋ねることはありませんでした

Si tu avais été un peu plus patient, tu aurais pu réussir.

もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。

Le patient ne se sentit pas mieux d'avoir pris les nouveaux médicaments.

その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。

- J’ai une patience à toute épreuve.
- Je suis patiente.
- Je suis patient.

僕は我慢強いたちだ。

Le docteur a contrôlé le rythme cardiaque du patient et sa pression artérielle.

医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。

Au cas où le patient est inconscient, sa famille peut prendre la décision.

もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。

Les membres de la famille prenaient soin du patient à tour de rôle.

家族のものは交替で病人の看護をした。

D'ailleurs, mon patient asthmatique sévère est le plus en danger quand il est calme.

実際 ERにいる重症の喘息患者は 静かな時こそ一番危険な状態なのです

Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque.

心停止の患者を応急処置で生かした。

Bien que le médecin ait fait de son mieux, la convalescence du patient a été longue.

医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。

- Quelqu'un doit s'occuper du patient.
- Quelqu'un doit s'occuper du malade.
- Quelqu'un doit s'occuper de la malade.

だれかが病人の世話をしなければならない。

L'infirmière nous intima de ne pas pénétrer dans la chambre car le patient se trouvait dans un état critique.

看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。