Translation of "Pièce" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "Pièce" in a sentence and their portuguese translations:

- Entre dans la pièce.
- Entrez dans la pièce.

Entre no quarto.

- Quitte la pièce immédiatement.
- Quittez la pièce immédiatement.

Saia da sala imediatamente.

Nettoie la pièce.

Limpe o cômodo.

- Tom traversa la pièce.
- Tom a traversé la pièce.

Tom atravessou a sala.

- La pièce sentait le tabac.
- La pièce avait une odeur de tabac.
- La pièce puait le tabac.

O quarto fedia a tabaco.

La pièce se réchauffe.

A sala está esquentando.

La pièce est brûlante.

O aposento está quente.

La pièce était bondée.

A sala estava abarrotada.

Veuillez insérer une pièce.

Por favor insira uma moeda.

Elle quitta la pièce.

Ela saiu do quarto.

La pièce était verrouillée.

O quarto estava trancado.

La pièce grouille d'araignées.

A sala está fervilhada de aranhas.

La pièce est vide.

O quarto está vazio.

La pièce était sombre.

- A sala estava escura.
- O quarto estava escuro.

Il assombrit la pièce.

- Ele escurece o quarto.
- Ele deixa o aposento às escuras.

Il quitta la pièce.

Ele saiu do quarto.

J'étais dans la pièce.

Eu estava no quarto.

Cette pièce est fausse.

Essa moeda é falsa.

C'est une pièce d'or.

Isso é uma moeda de ouro.

Cette pièce est étroite.

- Esta sala está abarrotada.
- Esta sala está atravancada.

C'est une pièce originale ?

Esta é uma peça original?

- Quelqu'un entra dans la pièce.
- Quelqu'un a pénétré dans la pièce.

Alguém entrou na sala.

- Elle est entrée dans la pièce.
- Elle entra dans la pièce.

Ela veio ao quarto.

- La pièce a deux fenêtres.
- La pièce est pourvue de deux fenêtres.

O quarto tem duas janelas.

- M'aideras-tu à nettoyer la pièce ?
- M'aiderez-vous à nettoyer la pièce ?

- Você me ajuda a limpar a sala?
- Você me ajuda a limpar o quarto?

- Personne n'était dans la pièce.
- Personne ne se trouvait dans la pièce.

Não havia ninguém na sala.

- La pièce sentait le tabac.
- La pièce avait une odeur de tabac.

A sala cheirava a tabaco.

« Aucune pièce ! dit le maire,

"Nada de moedas!", disse o prefeito,

C'était une très grande pièce.

Era uma sala muito grande.

La pièce sera peinte demain.

- A sala será pintada amanhã.
- O quarto será pintado amanhã.

La Lune illuminait la pièce.

A lua está iluminando a sala.

Cette pièce ne correspond pas.

Esta peça não encaixa.

C'est une pièce de musée !

Essa é uma peça de museu!

Une bougie éclairait la pièce.

Uma vela iluminava a sala.

Il sortit de la pièce.

Ele saiu da sala.

Mayuko entra dans la pièce.

Mayuko entrou na sala.

Cette pièce est trop grande.

Aquele quarto é grande demais.

Cette pièce est assez grande.

Esse quarto é grande o bastante.

Cette pièce sent le gaz.

Esta sala está com cheiro de gás.

Voudriez-vous quitter la pièce ?

Você se importaria de sair da sala?

Qui était dans la pièce ?

- Quem estava na sala?
- Quem estava no quarto?

- Nous décorâmes la pièce nous-mêmes.
- Nous avons décoré la pièce nous-mêmes.

Nós mesmos decoramos o quarto.

- Il y a trois fenêtres dans cette pièce.
- Cette pièce a trois fenêtres.

Este quarto tem três janelas.

- La pièce était silencieuse.
- Il n'y avait pas un bruit dans la pièce.

O quarto estava silencioso.

- Ils dormirent un peu dans la pièce.
- Elles dormirent un peu dans la pièce.

- Eles dormiram um pouco na sala.
- Elas dormiram um pouco na sala.

- Il a dû entrer dans cette pièce.
- Il a dû pénétrer dans cette pièce.

Ele deve ter entrado nessa sala.

- Il n'y a personne dans la pièce.
- Personne ne se trouve dans la pièce.

Ninguém está no quarto.

- Tom entra dans la pièce en premier.
- Tom entra dans la pièce le premier.

Tom foi o primeiro a entrar na sala.

- Vous n'êtes pas autorisés à quitter cette pièce.
- Vous n'êtes pas autorisées à quitter cette pièce.
- Vous n'êtes pas autorisé à quitter cette pièce.
- Vous n'êtes pas autorisée à quitter cette pièce.
- Tu n'es pas autorisé à quitter cette pièce.
- Tu n'es pas autorisée à quitter cette pièce.

Você não é permitido sair desta sala.

Une autre pièce pour la nourriture

outro quarto para comida

Tout était tranquille dans la pièce.

Tudo estava calmo no quarto.

Tu peux quitter la pièce, maintenant.

- Você pode sair da sala agora.
- Você pode sair do quarto agora.

La pièce est pleine de monde.

A sala está cheia de gente.

Il me laissa quitter la pièce.

Ele me deixou sair do quarto.

Cette pièce est utilisée comme cuisine.

Este cômodo é usado como cozinha.

Aère la pièce s'il-te-plaît.

Por favor, areje a sala.

Elle a joué dans la pièce.

Ela brincou no quarto.

Le garçon regarda dans la pièce.

O menino olhou para dentro do quarto.

C'est une pièce très bien exposée.

A localização deste quarto é ótima.

La pièce est couverte de poussière.

O quarto está coberto de pó.

Je lis une pièce de théâtre.

Estou lendo uma obra.

C'est une belle pièce de viande.

Este é um belo pedaço de carne.

Mayuko était seul dans la pièce.

Mayuko estava sozinho no quarto.

Ne cours pas dans la pièce.

Não corra pela sala.

La tour est une pièce d'échecs.

Uma torre é uma peça de xadrez.

Dans la pièce, tout était silencieux.

Na sala, tudo estava quieto.

Que personne ne quitte cette pièce !

Que ninguém saia desta sala!

La pièce était dépourvue de meubles.

O quarto estava sem mobília.

J'ai toujours voulu voir cette pièce.

Sempre quis ver aquela partida.

Cette pièce n'est pas très grande.

Este quarto não é muito grande.

Puis-je utiliser cette pièce librement ?

Posso usar esta sala livremente?

La pièce n'était pas très meublée.

Havia poucos móveis na sala.

Cette pièce dispose de l'air conditionné.

Este quarto tem ar condicionado.

- Ils sont tous deux dans la pièce.
- Ils sont tous les deux dans la pièce.

Ambos estão no quarto.

- Veuillez éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quitteras la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quittes la pièce.

Por favor, apague a luz quando sair da sala.

- Cette chambre est trop grande.
- Cette pièce-ci est trop grande.
- Cette pièce est trop grande.

Este quarto é grande demais.

- J'ai trouvé son chat dans une pièce vide.
- Je trouvai son chat dans une pièce vide.

- Encontrei seu gato num quarto vazio.
- Encontrei o gato dela numa sala vazia.

- Elle ne voulut pas qu'il quitte la pièce.
- Elle n'a pas voulu qu'il quitte la pièce.

Ela não queria que ele saísse da sala.

- Ils sortirent de la pièce un par un.
- Elles sortirent de la pièce une par une.

Eles saíram da sala um após o outro.

- Il est sorti de la pièce sans dire un mot.
- Il quitta la pièce sans mot dire.
- Il sortit de la pièce sans dire un mot.

Ele saiu do quarto sem dizer uma palavra.

- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quitteras la pièce.
- Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quittes la pièce.

Por favor, apague a luz quando sair da sala.

Ceci est une pièce chamanique, rappelez-vous.

Esta é uma peça xamânica, lembre-se.

Le professeur nous faisait nettoyer la pièce.

O professor nos fez limpar o quarto.

Quel genre de pièce est-ce donc ?

Que tipo de peça de teatro é essa?

La pièce était tirée d'une histoire vraie.

A peça foi baseada em uma história real.

Pourquoi ne partageons-nous pas une pièce ?

Por que não compartilhamos um quarto?

Personne n'était autorisé à quitter la pièce.

Ninguém estava autorizado a sair do quarto.

Une souris court autour de la pièce.

Um rato está correndo pelo quarto.

Il est né dans cette même pièce.

Ele nasceu neste exato quarto.

Il entra en courant dans la pièce.

Ele correu para dentro do quarto.

Ils sont tous deux dans la pièce.

Ambos estão no quarto.

Une pièce est tombée de sa poche.

Caiu uma moeda do bolso dele.