Translation of "Produits" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Produits" in a sentence and their japanese translations:

Avec ses produits,

製品を適切に作るなら

Les voitures sont des produits usinés, tandis que les aliments sont des produits fermiers.

自動車は工業製品であり、食料は農作物である。

Tous nos produits actuels sont remplaçables.

今の時代の製品は 全て取り換えが利きます

Notre pays abonde en produits finis.

わが国は生産物に富んでいる。

Ces produits sont de même qualité.

- これらの製品は同じ品質です。
- こちらの製品は同じ品質になります。

Je déteste vraiment les produits laitiers.

私は本当に乳製品が嫌いです。

Je mange rarement de produits laitiers.

乳製品はめったに食べません。

La compétitivité du Japon est très forte pour les produits industriels mais faible pour les produits agricoles.

日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。

Les produits d'été sont maintenant en vente.

夏物は今セール中です。

Cette usine fabrique des produits en coton.

その工場は綿製品を生産する。

Le gouvernement promeut l'usage de produits fabriqués localement.

政府は国産品の愛用を奨励している。

La peau d'Ayako est sensible aux produits chimiques.

文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。

Les produits importés font l'objet de taxes importantes.

輸入品は高い課税対象だ。

Voilà les résultats produits grâce à cette analyse.

この分析では次の結果が出ている。

Ces produits se vendent comme des petits pains.

この製品は飛ぶように売れています。

Nous ne transportons pas de produits en cuir.

- ここでは革製品は扱っていません。
- 革製品は取り扱っておりません。

Aux animaux et aux produits animaux que nous consommons.

肉類や動物性食品まで 全てに当てはまります

Et l'or s'accrochait aux produits chimiques et se détachait.

金が科学物質に付いて 分かれるんだ

Nous avons acheté les produits à 3$ la douzaine.

我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。

Notre pays est riche en produits de la mer.

わが国は海産物に恵まれている。

Je rassemble des informations sur la qualité des produits.

私は商品の質についての情報を集めています。

Cette région est riche en produits de la mer.

この地方は海産物に恵まれている。

- Les produits faits à la main sont très chers de nos jours.
- Les produits faits main sont très chers de nos jours.

今日では、手作りの商品の値が高い。

Une partie non négligeable de la population pense que les objets produits à l'étranger sont meilleurs que ceux produits dans ce pays.

舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。

Les effets produits à court terme ne reflètent pas l'apprentissage,

短時間に起きたことは 学習とは言えないのです

Et s'est mis à vendre ses produits locaux en ligne.

地元特産品のオンライン販売を 始めました

Un des principaux produits de ce pays est le café.

この国の主な産物の1つはコーヒーだ。

Les principaux produits du pays sont le cacao et l'or.

その国の主な産物はココアと金である。

Ils essaient de chasser les produits japonais hors du marché.

彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。

L'entreprise produit de la sauce soja et d'autres produits alimentaires.

同社は醤油その他の食品を生産する。

Il n'y a que des produits chimiques dans cette mayo !

あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!

Le café est l'un des principaux produits commercialisés au Brésil.

コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。

Et ils savent faire des produits avec un design parfait

非常に高品質な製品です

Continuent de voler autour du globe, mangeant viande et produits laitiers.

多くの人は飛行機で飛びまわり 肉や乳製品を食べ続けています

Suivie par les points lumineux produits par la boule à facettes

続いてミラーボールの白い点

Depuis que j'ai quitté mon travail de courtier en produits dérivés

金融トレーダーの仕事を辞めて

Et par conséquent, les grands produits chinois comme WeChat et Weibo

結果的に WeChatやWeiboのような 中国の素晴らしい発明品は

Notre imagination et le berceau de nouveaux produits, de nouveaux services

私たちの想像力は 新たな商品やサービスの源泉であり

Beaucoup d'entreprises font de la publicité sur leur produits à télé.

テレビで製品を宣伝する会社が多い。

Quand il est raffiné, le pétrole brut donne de nombreux produits.

原油は精製されて多くの製品を産出する。

La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.

ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。

Là-bas, ils vendent de nombreux produits variés et de l'alimentation.

あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。

On les remplissait de produits chimiques, on y déversait toutes les pierres,

化学物質が入ってた そしてそこに石を付ける

Nous sommes tous des produits de la culture dans laquelle on baigne.

私たちは皆 自分を取り巻く文化に作り上げられました

Les produits faits à la main sont très chers de nos jours.

今日では、手作りの商品の値が高い。

J'ai eu une allergie de la peau à cause des produits cosmétiques.

化粧品にかぶれました。

Ce sac poubelle en plastique ne contient pas de produits chimiques nocifs.

- このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
- このゴミ袋は有害な化学物質を使用していません。

Et on a l'occasion de tester des choses nouvelles et des produits variés.

新しいものや多様なものに挑戦するという 経験が得られます

Ce n'est pas bon de fabriquer les mêmes vieux produits, année après année.

毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。

Nous devons immédiatement mettre fin à l'emploi de produits chimiques qui détruisent l'ozone.

私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。

- Voilà les résultats produits grâce à cette analyse.
- L'analyse livre les résultats suivants.

この分析では次の結果が出ている。

J'ai remarqué les mêmes effets que ceux qui se sont produits avec mon téléphone.

例のスマホ実験と まったく同じ効果がみられたのです

Le Japon importe des matières premières de Chine et lui exporte des produits finis.

日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。

Ce magasin vend des produits alimentaires comme du beurre, du fromage et du sucre.

この店ではバター、チーズ、砂糖といった食料品を売っている。

Aux États-Unis, la consommation de produits de restauration rapide a triplé entre 1977 et 1995.

アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。

S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ?

貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。

Nous avons 10 des meilleurs disponibles sous forme de tasses et d'autocollants dans le magasin de produits dérivés.

現在、マーチストアにはマグカップとステッカーとして入手できる最高の10個があります。

La culture biologique est une méthode de culture des plantes (céréales, légumes, fruits, etc.) sans utiliser de produits chimiques.

無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。

- Le fromage et le beurre sont faits à partir du lait.
- Le fromage et le beurre sont des produits laitiers.

チーズとバターは牛乳で作られた製品である。

- Le beurre et le fromage sont produits avec du lait.
- Le beurre et le fromage sont faits avec du lait.

バターやチーズは牛乳から作られる。

Le but n'est pas de vendre à tout le monde, ni à tous ceux qui ont besoin de vos produits.

自分が提供するものを必要とする人と ビジネスするのではなく

- Un des principaux produits de ce pays est le café.
- L'une des plus grosses productions de ce pays est le café.

この国の主な産物の1つはコーヒーだ。

La culture sans pesticides est une méthode par laquelle on cultive les céréales, les légumes et les fruits sans utiliser de produits chimiques.

無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。

Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits.

もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.

体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。

- Je n'ai pas mangé de produits de la mer depuis la dernière marée noire.
- Je n'ai pas mangé de fruits de mer depuis la dernière marée noire.

最近の石油流出事故が起きてからというもの、魚介類は一切食べてないんです。

J'adore essayer de nouvelles choses, alors j'achète toujours des produits dès qu'ils sont en rayons. Bien sûr, la moitié du temps, je finis par souhaiter ne pas l'avoir fait.

私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。

Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.

試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。