Translation of "Qualité" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Qualité" in a sentence and their spanish translations:

Contenu de qualité.

Contenido premium.

Les services de qualité supérieure,

Creían que el servicio era mejor,

Internet a une qualité intéressante.

Entienden, internet tiene una cualidad interesante.

Puis monté, en excellente qualité.

y luego editado, con excelente calidad.

Nous avons amélioré la qualité.

Mejoramos la cualidad.

La qualité du riz diminue.

La calidad del arroz está disminuyendo.

Tatoeba : L'exigence d'une qualité irréprochable.

Tatoeba: La exigencia de una calidad irreprochable.

Qui sont de haute qualité.

que son de alta calidad

Et avoir un retour de qualité.

y obtener comentarios valiosos.

L'image est vraiment de bonne qualité

la imagen es de muy buena calidad

Ni de la qualité des cartes.

ni de la calidad de los mapas.

La qualité est vraiment très bonne.

La calidad es realmente buena.

Ces produits sont de même qualité.

Estos productos son de la misma calidad.

Ces marchandises sont de bonne qualité.

Estos artículos son de buena calidad.

Cet article est de qualité supérieure.

Este artículo es de una calidad superior.

Tom fait un travail de qualité.

Tom hace trabajos de calidad.

Cela ne peut qu'affecter la qualité.

Esto no puede dejar de afectar a la calidad.

- La qualité importe plus que la quantité.
- La qualité est plus importante que la quantité.

- Cualidad es más importante que cantidad.
- La calidad es más importante que la cantidad.

- Si vous voulez de la qualité, payez-en le prix !
- Si tu veux de la qualité, payes-en le prix !
- Si vous voulez de la qualité, payez-la !
- Si tu veux de la qualité, paye-la !

Si quieres calidad, paga por ella.

Plus la qualité de sommeil est faible,

Por lo que cuanto peor sea la calidad del sueño,

On voulait vérifier la qualité du résultat.

Queríamos ver qué tal podríamos hacerlo.

Puis nous le pesons, vérifions sa qualité

lo pesamos, controlamos la calidad,

Qualité assurent une propagation incontrôlable de l'épidémie.

aseguran una propagación incontrolable de la epidemia.

Je préfère la qualité à la quantité.

Prefiero calidad a cantidad.

La qualité de la traduction s'est améliorée.

- La calidad de la traducción ha mejorado.
- La calidad de la traducción mejoró.

Le Canada produit du blé de qualité.

Canadá produce buen trigo.

La déférence n'est pas une qualité masculine respectée.

La deferencia no es un rasgo masculino respetado.

à travers la liberté, une éducation de qualité,

a través de educación gratuita y de calidad,

à cause de la piètre qualité de l’air

porque la calidad del aire es muy mala

La qualité de la piste était si mauvaise

La calidad de la pista era tan mala

Je suis très impressionné par votre contrôle qualité.

Estoy muy impresionado con su control de calidad.

Et vous obtenez un bon rapport qualité prix

y estas obteniendo un buen golpe por tu dinero

Mais la qualité de client que vous finissez

Pero la calidad de la cliente que terminas

- Le prix est bas mais la qualité n'est pas très bonne.
- Le prix est bas mais la qualité est médiocre.

El precio es bajo, pero la calidad no es muy buena.

Et pour cette raison, en ma qualité d’homme libre,

y por lo tanto como hombres libres,

Et d'améliorer la qualité de vie des malades génétiques. »

y mejore la calidad de vida de aquellos con enfermedades biológicas y genéticas?".

Lorsqu'on note et on est métacognitif sur la qualité,

Entonces, si evaluamos la calidad en términos metacognitivos,

La qualité baisse légèrement lorsque le microphone est allumé

la calidad disminuye ligeramente cuando se enciende el micrófono

Car la qualité de la piste était extrêmement médiocre.

porque la calidad de la pista era extremadamente mala.

La qualité de l'air s'est détériorée ces dernières années.

La calidad del aire a decaído durante los últimos años.

Apparemment la qualité d'écoute de l'Ipod nano est bonne.

Aparentemente el iPod nano tiene buen sonido.

L'esprit corporatif est un atout plus encore qu'une qualité.

El espíritu corporativo es más un triunfo que una cualidad.

J'ai fait l'acquisition d'un ordinateur de la meilleure qualité.

Compré una computadora de la mejor calidad.

Nous ne vendons que des produits de haute qualité.

- Solamente vendemos productos de la mejor calidad.
- Solo ofrecemos productos de alta calidad.

Dans cette pizzeria on vend des pizzas de qualité.

En aquella pizzería venden pizzas de calidad.

Très franchement, un peu de qualité et beaucoup de quantité.

En verdad, poseía más en cantidad que en calidad.

Bien que les dernières constructions soient de plus grande qualité,

es que, aunque el último caso expuesto es de gran importancia,

Ce nouveau traitement aura la même qualité, la même efficacité

Este nuevo tratamiento tendrá la misma calidad y eficiencia

Les écoles peu financées ont un équipement de moindre qualité,

Las escuelas con menos recursos tienen equipos de menor calidad,

Mais les effets sur la qualité de l'air sont là.

pero el impacto en la calidad del aire está ya aquí.

C'est que quelle que soit la qualité de mon orphelinat,

es que no importa lo bueno que fuera mi orfanato,

Ce qui est convaincant, c'est la grande qualité de l'artisanat

Lo que convence es la gran calidad de la artesanía

En général les consommateurs préfèrent la quantité à la qualité.

En general, los consumidores prefieren cantidad a la calidad.

Ils sont des représentants des ventes de bien meilleure qualité

Son representantes de ventas de mayor calidad

Il a tous les mêmes caractéristiques, c'est de meilleure qualité,

tiene todas las mismas características, es de mayor calidad,

- Quand on agrandit une image, elle perd généralement en qualité.
- Quand on effectue un agrandissement d'une image, celle-ci perd généralement en qualité.

Cuando ampliamos una imagen, generalmente pierde la calidad.

Nos montures sont de qualité et non pas des articles de mauvaise qualité. De telles lunettes sont considérablement plus chères chez n'importe quel opticien.

Nuestros marcos son de calidad y no artículos de baja calidad. Los anteojos de este tipo son considerablemente más caros en cualquier tienda óptica.

Un système d'aide à la décision sur la qualité de l'air

creamos un sistema de apoyo a la decisión de calidad del aire

C'est la qualité combinée de ces ondes cérébrales du sommeil profond

Y es la calidad combinada de estas ondas cerebrales del sueño profundo

Peuvent être utilisées pour améliorer la qualité de vie sur Terre.

podemos transferir esas innovaciones para mejorar la vida en la Tierra.

Même si l'équipement était de qualité, la taille n'était pas adaptée.

Aunque el equipo era bueno, no se adaptaba a nuestros cuerpos.

La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.

La calidad de sus productos ha caído con el paso de los años.

Celui-ci est de loin de meilleure qualité que celui-là.

Este es por lejos de mejor calidad que aquel.

Les disques sont audibles mais la qualité sonore en est horrible.

Los discos son audibles, pero la calidad de sonido es terrible.

Dans YouTube, il y a beaucoup de vidéos de mauvaise qualité.

En YouTube hay muchos vídeos de mala calidad.

- C'est un très bon musicien.
- C'est un musicien de grande qualité.

Él es un músico excepcional.

Sa franchise est une grande qualité, bien que non dénuée d'inconvénients.

Su sinceridad es una cualidad muy positiva, aunque no sin sus defectos.

Ils seront les plus élevés qualité des emails que vous obtenez

ellos serán los más altos la calidad de los correos electrónicos que obtienes

Les personnes qui ont un sommeil de mauvaise qualité vont généralement essayer

Quienes sufren de mala calidad del sueño normalmente tratarán de dormir más,

Et la commodité l'emporte sur la qualité dans notre quête du rapide.

y la comodidad supera a la calidad en la búsqueda por la rapidez.

Le bonheur de ta vie dépend de la qualité de tes pensées.

La felicidad de tu vida depende de la calidad de tus pensamientos.

Pour les chiens de sauvetage, la force physique est une qualité importante.

Para los perros de rescate la fuerza física es una cualidad importante.

Ou le même type de produit ou la convivialité et la qualité

o el mismo tipo de producto o la usabilidad y la calidad

J’avais été étudiant dans un lycée réputé pour la qualité de ses maths.

había probado la matemática avanzada en la escuela.

Notamment le sommeil profond dont nous venons de parler voit sa qualité baisser.

en particular el sueño profundo y de calidad que mencioné hace un momento.

Je ne sais pas si les vélos à cette époque étaient de mauvaise qualité mais

No sé si las bicicletas en esos días eran de mala calidad, pero

- une qualité dont il avait besoin désespérément, mais a trouvé dans l' offre à court

, una cualidad que necesitaba desesperadamente, pero que encontró escasez.

L'impression est de très haute qualité et il existe également une gamme d'options de cadrage.

La impresión es de una calidad extremadamente alta y también hay una variedad de opciones de encuadre.