Translation of "Qualité" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Qualité" in a sentence and their hungarian translations:

La qualité du riz diminue.

Romlik a rizs minősége.

Ces produits sont de même qualité.

Ezek a termékek azonos minőségűek.

- La qualité importe plus que la quantité.
- La qualité est plus importante que la quantité.

A minőség sokkal fontosabb, mint a mennyiség.

- Si vous voulez de la qualité, payez-en le prix !
- Si tu veux de la qualité, payes-en le prix !
- Si vous voulez de la qualité, payez-la !
- Si tu veux de la qualité, paye-la !

Ha minőséget akarsz, fizesd is meg!

Plus la qualité de sommeil est faible,

Minél alacsonyabb az alvás minősége,

On voulait vérifier la qualité du résultat.

Látni akartuk, mennyire jót tudunk csinálni.

Puis nous le pesons, vérifions sa qualité

ahol lemérjük, és ellenőrizzük a minőségét,

Je préfère la qualité à la quantité.

- Fontosabbnak tartom a minőséget a mennyiségnél.
- Nekem többet számít a minőség a mennyiségnél.

La qualité de la traduction s'est améliorée.

- A fordítás minősége jobb lett.
- A fordítás minősége javult.

La qualité importe plus que la quantité.

A minőség fontosabb, mint a mennyiség.

à travers la liberté, une éducation de qualité,

a minőségi, ingyenes oktatásra

à cause de la piètre qualité de l’air

mert a levegőszennyezettség oly mértékű

Leurs marchandises sont de la plus haute qualité.

Az áruik a legjobb minőségűek.

La qualité est plus importante que la quantité.

A minőség többet számít, mint a mennyiség.

Notre firme ne fabrique qu'un produit de qualité.

Cégünk csak minőségi terméket gyárt.

Et pour cette raison, en ma qualité d’homme libre,

Ezért mint szabad ember,

Et d'améliorer la qualité de vie des malades génétiques. »

és javítja a biológiai és genetikai betegségekben szenvedők életminőségét."

Lorsqu'on note et on est métacognitif sur la qualité,

Az értékelésnél metakognitívak vagyunk a minőséget illetően,

Les écoles peu financées ont un équipement de moindre qualité,

A kevesebből gazdálkodó iskolák rosszabb minőségű felszereléssel,

Mais les effets sur la qualité de l'air sont là.

de a levegő minőségét érintő változások már érzékelhetők.

C'est que quelle que soit la qualité de mon orphelinat,

hogy akármennyire nagyszerű is az árvaházam,

En général les consommateurs préfèrent la quantité à la qualité.

- Általában a fogyasztók a mennyiséget részesítik előnyben a minőséggel szemben.
- A fogyasztók általában fontosabbnak tartják a mennyiséget a minőségnél.

Ce n'est pas la quantité mais la qualité qui importe.

Nem a mennyiség, hanem a minőség a fontos.

Un système d'aide à la décision sur la qualité de l'air

létrehoztunk egy levegőminőségi döntéstámogató rendszert,

C'est la qualité combinée de ces ondes cérébrales du sommeil profond

A mélyalvási agyi hullámok kombinált minősége

Peuvent être utilisées pour améliorer la qualité de vie sur Terre.

ezeket a találmányokat át is adhatjuk a földi élet jobbítására.

Même si l'équipement était de qualité, la taille n'était pas adaptée.

Bár nagyon jó volt a felszerelésünk, nem passzolt a méret.

La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse.

A képminőség valóban rossz - a felbontás olyan alacsony.

Celui-ci est de loin de meilleure qualité que celui-là.

Ez sokkal jobb minőségű, mint az.

Les personnes qui ont un sommeil de mauvaise qualité vont généralement essayer

A rosszul alvó emberek általában megpróbálnak tovább aludni;

Et la commodité l'emporte sur la qualité dans notre quête du rapide.

és a gyorsaság hajszolásával a minőséget felváltotta a kényelem.

Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité.

Minőségi termék vásárlása hosszabb távon kifizetődőbb.

Ce n'est pas la quantité mais la qualité qui fait le mérite.

- Nem a mennyiség, hanem a milyenség a döntő.
- Nem a mennyiség, hanem a minőség dönt az érdemről.

Notamment le sommeil profond dont nous venons de parler voit sa qualité baisser.

különösen a mély fázis romlása, amiről már beszéltem.

On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.

- Olcsó húsnak híg a leve.
- Olcsó húsból nem készül jó leves.

Récemment, nous vous demandions si la qualité des produits capillaires avait baissé ces dernières années.

Nem régen kérdeztük, hogy a hajnövesztő gyógyszer minősége romlott-e.

Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette.

Tom nincs olyan állapotban, hogy a minőségi bort a lőrétől meg tudná különböztetni.

Test pratique d'enregistrement sur MPEG-4 AVC: traditionnellement d'usage facile, dispose désormais d'une haute qualité d'image et de son.

MPEG-4 AVC tesztfelvétel: kezdetektől fogva könnyű volt használni, most már a kép/hangminőség is kiváló.

- Je suis ici pour animer une conférence sur l'alcoolisme.
- Je suis ici en qualité de modérateur d'une conférence sur l'alcoolisme.

Azért vagyok itt, hogy levezessek egy konferenciát az alkoholizmusról.

La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.

A vakság felelős megrendítően nagy számú egészségügyi problémáért, szenvedésért, az emberi méltóság elvesztéséért és az életminőség csökkenéséért az egész világon.