Translation of "Légère" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Légère" in a sentence and their japanese translations:

Cette chaise est légère.

このいすは軽い。

Nous avions une légère différence d'opinion.

我々にはわずかな意見の相違があった。

Il est tombé une légère pluie hier.

- 昨日は小雨が降った。
- 昨日は小雨が降っていました。
- 昨日は小雨が降りました。

Ne prends pas la vie à la légère.

生命を軽んじてはいけません。

Le 13 octobre, la première neige légère est tombée.

10月13日 初雪が降った

- Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère.
- Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère.

彼を軽く見ないほうがいいよ。

Ne prends pas à la légère ces sujets aussi sérieux.

そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。

Cette tirelire est trop légère pour faire de la muscu.

この貯金箱、軽すぎて筋トレには不向きね。

La boîte est assez légère pour qu'un enfant puisse la porter.

その箱は子供が持てるほど軽い。

Elle s'est fait une légère brûlure à la main en cuisinant.

- 彼女は料理をしていて手にやけどをした。
- 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。

Tu ne dois pas prendre à la légère le conseil de tes parents.

親の言うことは聞いたほうがいい。

Sur le marché chinois de l'importation automobile, on voit des signes d'une légère croissance.

中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。

Par le bruit d'une brise légère remuant le feuillage, laissant passer la lumière... brillante, scintillante...

やさしいそよ風が木の葉を揺らし まばゆい木漏れ日がこぼれ落ちる

Lorsqu'on prend les choses à la légère, on s'en mord les doigts par la suite.

甘くみていると後で泣きをみるよ。

- Avez-vous quelque bière légère ?
- Avez-vous de la bière blonde ?
- As-tu de la bière blonde ?

ライトビールはありますか。

J'ai senti une légère secousse, mais plutôt qu'un séisme, ce n'était qu'un camion qui passait par là.

私は小さな揺れを感じたが、地震ではなく、ただトラックが通っただけだった。

- Comme j'avais un peu de fièvre, je restai au lit.
- Comme j'avais un peu de fièvre, je suis resté au lit.
- Comme j'avais une légère fièvre, je restai au lit.
- Comme j'avais une légère fièvre, je suis resté au lit.

- 少し熱があったので私は寝ていました。
- 微熱があったから、ベッドに横になってたの。

Son visage après le bain, avec une légère teinte rouge, était beau au point de la confondre avec quelqu'un d'autre.

湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。