Examples of using "Ferais" in a sentence and their japanese translations:
でも慣れた方がいい。
手を引いた方がいいよ。
どちらかと言えば出かけたい。
もう帰らなくてはなりません。
君は行ったほうがよい。
すぐに寝たほうがいい。
私だったらやらないけどなあ。
- もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
- 私があなたなら、彼女を信用すると思う。
- トムのためなら何でもするよ。
- トムのためなら何だってするよ。
もちろん 行います
君は今でかけた方がよい。
急いだほうがいいよ。
君のためならどんなことでもするよ。
もう出かけたほうがよさそうだ。
その仕事以外ならなんでもやる。
たばこやめた方がいいよ。
君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
あなたなら、どうしますか?
言わなきゃいいのに。
すぐに寝たほうがいい。
スカッシュをしたいのですが。
- もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
- 私だったらやらないけどな。
- 私だったらやらないけどなあ。
- 僕が君ならそうはしないね。
- もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
あなたには真実を話したほうがいいですね。
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
もうベッドにつかなくてはなりません。
そこには歩いて行った方がいいよ。
彼女の意見に従うほうがいい。
君はもう寝たほうがいい。
電車で行った方がよい。
次のバスを待ったほうがいいですよ。
そろそろ寝ないと。
歯医者へ行ったほうがいいよ。
医者に診てもらったほうがいいよ。
すぐにタバコを止めなさい。
君は医者にみてもらったほうがよい。
彼と付き合わない方がいいよ。
トムがしたみたいなことは、絶対にしない。
あなたは家に帰った方がよい。
ですからきっと思うのは 「そんなことするわけない
君は自分の仕事に専心すべきだ。
君はあまり働きすぎないほうがよい。
もし幽霊を見たら、どうしますか。
もし私が君なら、そんなことはしないだろうに。
もう二度とそこへ行かない方がいい。
どんなことがあっても私はやらない。
それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
それが決まったら知らせるよ。
そのような過激な考えはやめるべきだ。
彼らの言うとおりにしたほうがいい。
あなたには真実を話したほうがいいですね。
食生活変えた方がいいよ。
医者を呼びにやったほうがよい。
行って自分で彼に話す方がよい。
あなたには真実を話したほうがいいですね。
私だったらやらないけどなあ。
君は行ったほうがよい。
- 私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
- 君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。
もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
- 私が君なら、そんなことはしないのに。
- もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
- もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
- 私だったらそんなことしないけどなぁ。
トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。
- もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
- 私だったらやらないけどなあ。
自分の給料で生活したほうがいいよ。
どうも行かないほうがよさそうだ。
- 君は医者に忠告を求めたほうがよい。
- お医者さんに意見を聞いた方がいいよ。
- 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
- あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
人類のためになんでもするつもりだ。
今すぐそれをしたほうがいいよ。
- 医者の言うとおりにしなさい。
- 医師のいう通りにしなさい。
- お医者さんの言う通りにした方がいいんだよ。
彼女の意見に従うほうがいい。
私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
もし私があなただったらそれをしないでしょう。
君は彼を訪問した方がよいと思う。
君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
- もし百万ドルあれば、どうしますか。
- もし100万ドルあれば、どうしますか。
もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
100万円獲得したら、どうしますか。