Examples of using "Tombé" in a sentence and their japanese translations:
木が倒れた。
トムは落っこちた。
彼は木から落ちた。
それはばらばらになった。
幕が下りた。
何か落ちましたよ。
トムは馬から落ちた。
倒れた木が道をふさいでいた。
彼は床に倒れた。
その木はひとりでに倒れた。
その男は地面に倒れた。
僕は彼女が好きになった。
彼は木から落ちた。
- 彼は彼女と恋におちた。
- 彼は彼女に恋をした。
彼は急に病気になった。
彼は床に倒れた。
彼女に恋しちゃったの?
トムは水に落ち込んだ。
彼は馬から落ちた。
わが国は危機に陥っている。
その日 私のパソコンが壊れ
マイクが壊れました
私はそこから側転するように 落下しました
その木は台風で倒れた。
彼は階段を転げ落ちた。
敵はもう袋のネズミだ。
彼は川に落ちた。
- サルは木から落ちた。
- サルが木から落っこちたんだよ。
私の自転車はもう使えなくなった。
その少年は橋から落ちた。
米の値段が下がった。
- 私は一文無しになった。
- 私はお金を使い果たした。
- 私はお金が無くなってしまった。
- 金欠なんだ。
- お金が無くなってしまった。
週あたり60時間から
私は滑って転び―
傷ついた鳥が地面に落ちた。
偶然、彼女にあったんだ。
ピーターはその子を恋するようになった。
彼は食べすぎたので病気になった。
彼はその娘にほれこんだ。
酔っ払いが階段から落ちた。
- 昨日は小雨が降った。
- 昨日は小雨が降っていました。
- 昨日は小雨が降りました。
わが国は危機に陥っている。
わが国は危機に陥っている。
足元に何か落ちてますよ。
その老人は地面に倒れた。
天地がひっくり返ったかのようでした
私はほえている犬に会った。
病気になって1ヶ月後には彼は死んだ。
彼は働きすぎて、病気になった。
彼はソーセージを地面に落とした。
彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
残念ながら、全てのことがダメになった。
あの店で彼に出くわした。
あなたに恋した。
君は彼女にひとめぼれしたのかい。
事件の全面解決を期待して 捕まえたのに
鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。
ぼくはこの本を古本屋で見つけた。
僕は偶然温泉を見つけた。
彼は倒れたときに左足をけがした。
彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
彼が病気になってから3年になる。
働きすぎで彼は病気になってしまった。
転んで腕を折ってしまった。
彼は食べすぎたので病気になった。
僕は彼女に一目惚れした。
凍ってる歩道で滑って転んだんだよ。
どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。