Examples of using "Feriez" in a sentence and their russian translations:
Вы бы это сделали?
Тебе лучше зайти внутрь.
Как бы ты это сделал?
Вы бы это сделали? Правда?
И что бы вы сделали?
- Сейчас вам лучше уйти.
- Тебе лучше сейчас уйти.
- Вам лучше сейчас уйти.
Из Вас вышел бы хороший дипломат.
Вам лучше уйти.
- Из вас бы вышла прекрасная пара.
- Из вас получилась бы прекрасная пара.
- Вам лучше послушать меня.
- Вы бы лучше меня послушали.
- Как бы вы сделали эту работу?
- Как бы ты сделал эту работу?
Вам лучше прийти.
Вам лучше сэкономить деньги
Что бы Вы сделали на моем месте?
Вы бы занялись сексом с этим человеком,
- Ты бы сделал это?
- Вы бы это сделали?
- Ты бы это сделал?
Вы бы лучше пошевеливались.
Вам лучше поспешить.
- Вы бы лучше бросили курить.
- Вам лучше бросить курить.
- Вам лучше пойти сейчас.
- Вам лучше пойти туда сейчас.
Сейчас вам лучше уйти.
Вам лучше немедленно уйти.
- Что бы ты сделал?
- Что бы ты стал делать?
- Что бы вы стали делать?
- Что бы вы сделали?
- Что бы ты сделала?
Из вас вышла бы милая пара.
Вам лучше сейчас уйти.
Вам лучше пойти спать.
- Если бы это было правдой, что бы вы сделали?
- Если бы это было правдой, что бы вы стали делать?
- Если бы это вдруг произошло, что бы вы стали делать?
- Если бы это вдруг произошло, что бы вы сделали?
- Случись такое, что бы вы стали делать?
- Случись такое, что бы вы сделали?
- Вам лучше последовать её совету.
- Вам лучше последовать его совету.
Вам лучше прийти посмотреть на это.
Вам лучше надеть плащ.
Вы бы сделали для меня то же самое.
Вам лучше пойти самому.
Вам лучше сказать правду.
Вам лучше пойти домой.
- Вам лучше всё мне рассказать.
- Тебе лучше всё мне рассказать.
Что бы вы стали делать в подобной ситуации?
- Вам лучше сейчас лечь спать.
- Ложитесь-ка вы лучше спать.
Вам лучше отдохнуть.
Тебе лучше слишком много не есть.
- Тебе бы лучше немного отдохнуть.
- Тебе лучше немного расслабиться.
Думаю, вам лучше пойти.
- Вам лучше сказать ему правду.
- Вам лучше сказать ей правду.
- Вы действительно сделали бы это?
- Ты действительно сделал бы это?
- Вам лучше сегодня не ехать.
- Вам лучше не уезжать сегодня.
Ты вполне можешь пойти со мной.
Ты бы лучше вызвал врача.
Держу пари, из Вас выйдет хороший отец.
Лучше не подходите.
- Вам сегодня лучше не выходить на улицу.
- Вам сегодня лучше никуда не ходить.
Не думаю, что вы бы это сделали.
Если бы я так говорил, что бы вы сделали?
- Вам лучше уйти.
- Тебе лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.
Вам лучше не спрашивать у него совета.
Пойдёмте лучше с нами.
Вам лучше её сейчас не видеть.
Лучше купи ей подарочный сертификат.
Что бы Вы сделали на моем месте?
Что бы вы сделали, если бы у вас было пять тысяч долларов?
Я думаю, вам лучше отдохнуть.
- Я думаю, что тебе лучше сейчас уйти.
- Я думаю, что будет лучше, если ты сейчас уйдёшь.
- Что бы вы сделали, если бы встретили здесь льва?
- Что бы вы стали делать, если бы встретили здесь льва?
- Вам лучше туда сегодня не ходить.
- Вам лучше сегодня не ходить.
- Вам лучше сегодня не ехать.
"Думаю, из вас вышла бы милая пара". - "Чего-о?"
Не могу поверить, что вы бы это сделали.
Хорошо, покажи мне некоторые из вещи, которые вы будете делать.
и тогда вы создать отдельный дизайн
- Что бы Вы сделали на моем месте?
- Что бы ты сделал на моем месте?
- Что сделал бы ты на моём месте?
- Что бы ты сделал, если бы был на моём месте?
- Как бы ты поступил, окажись на моём месте?
- Как бы ты поступил на моём месте?
- Будь ты на моём месте, как бы ты поступил?
- Как бы вы поступили на моём месте?
Одень лучше свитер под куртку.
- Вам лучше начать с более простых вопросов.
- Тебе лучше начать с более простых вопросов.
Вам лучше подождать, пока приедет полиция.
- Что бы ты стал делать без меня?
- Что бы вы без меня делали?
- Что бы ты без меня делал?
- А что бы вы стали делать, если бы ваш ребёнок был таким?
- А что бы ты стал делать, если бы твой ребёнок был таким?
- А что бы вы делали, если бы у вас был такой ребёнок?
- А что бы ты делал, если бы у тебя был такой ребёнок?
Ты могла бы стать превосходной матерью.
Что бы Вы сделали, если бы у Вас было, скажем, десять тысяч долларов?
Вам лучше не разговаривать с Томом.
- Из Вас вышел бы хороший дипломат.
- Из тебя вышел бы хороший дипломат.
Ты б лучше дополнил свою диету витаминами.
Вам лучше уйти.
Я всегда думал, что из вас выйдет милая пара.
- Что бы Вы сделали на моем месте?
- Что бы ты сделал на моем месте?
- Вам лучше поспешить.
- Тебе лучше поторопиться.
Что бы вы сделали, если бы у вас была 6-месячная жизнь
Что бы Вы сделали, если бы у Вас было, к примеру, десять тысяч долларов?
Вы не сделаете мне одолжение?
- Что бы Вы сделали на моем месте?
- Что бы ты сделал на моем месте?
- Что сделал бы ты на моём месте?
- Что бы ты сделал, если бы был на моём месте?
- Как бы ты поступил, окажись на моём месте?
- Как бы ты поступил на моём месте?
- Будь ты на моём месте, как бы ты поступил?
- Что бы ты сделал на моём месте?
- Что бы ты делал на моём месте?
- Что бы Вы делали на моём месте?
- Что бы вы делали на моём месте?
- Что бы вы сделали на моём месте?
- Что бы ты сделал, окажись ты в моём положении?
- Что бы вы сделали, окажись вы в моём положении?
- Ты бы лучше бросил курить.
- Вы бы лучше бросили курить.
- Будь это правдой, что бы ты сделал?
- Если бы это было правдой, что бы вы сделали?
- Если бы это было правдой, что бы вы стали делать?
- Если бы это было правдой, что бы ты сделал?
- Если бы это было правдой, что бы ты стал делать?