Examples of using "L'endroit" in a sentence and their japanese translations:
ここが理想の場所だ。
- 彼が大きな顔をしていた。
- 彼は我が物顔をしていた。
ここが父の働いているところです。
ここがあの事件の起こった場所です。
私は四六時中ベッドで過ごしました
その場所は一見の価値がある。
パーティーのためのうってつけの場所を知ってるよ。
- 彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
- 彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
私たちは所定の場所で会った。
どこにいるのかわからなかった。
人々は広場で出会います
普通なら 煙突に入られると困る
ロープがその場所を囲っている。
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。
世界で最も美しい場所はどこですか。
この研究所は私達が毎日勉強しているところです。
- 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
- 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
道路脇は会食に最適な場所だ
僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
私が住んでいる所は健康に良い。
ここは最重要のタスクに 最適な場所だよ
その歌を聴くと故郷を思い出す。
私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
リーダーは自分の行きたい所へ つれて行ってくれるのか?
見ろ 全部がバラバラだ はい回る生き物は いそうだ
長い冬の夜に出産するには 完璧な場所だ
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
休暇にどこへ行くか決心がついたか。
これは死の危険がないよ この環境にあるならね
ここは虫たちが熱から 逃げるのに最適の場所だ
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
ロープがその場所を囲っている。
「戦闘が最も暑かった場所で、 男性に 話しかけ
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
- 自分が生まれた正確な場所を知らない。
- 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
- 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。