Examples of using "Peine" in a sentence and their japanese translations:
それは無料です。
彼の言う事がほとんど聞こえなかった。
ほとんど話せない。
ほとんど話せない。
哀しみ
ほとんど雨は降っていない。
彼はほとんど働かない。
彼女は無口です。
今始めたところです。
- ご苦労様でした。
- お手数をおかけしました。
- お手間をおかけしました。
- お骨折り感謝いたします。
息をするのがやっとでした
この生物についてはほとんど未知です
私はほとんど泳げない。
- 苦労なしのもうけはない。
- 苦しみなくして利益なし。
ほとんど一睡もしなかった。
彼らはその事をほのめかしさえしなかった。
彼の息子は服役中である。
彼女は日本語がほとんど話せないんだ。
彼の言う事がほとんど聞こえなかった。
トムは歩くことさえも出来ない。
成功は努力いかんによる。
彼はそれを見るや否や青くなった。
私はその痛みをほとんどがまんできなかった。
意味はありません
まだ始まったばかりなのに」 という言葉でした
苦心の甲斐があった。
京都は訪れる価値がある。
やっと苦痛がなくなった。
議論する価値は殆どない。
ローマは行ってみるだけの価値がある。
- ほとんど働けなかった。
- 辛うじて仕事をすることはできた。
痛みを感じる価値さえない。
立っているのがやっとだった。
俺はたったの2時間だけ眠った。
冬ここではめったに雪が降りません。
私は彼の言うことがほとんどわからなかった。
そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
私たちは努力しております。
彼は英語がほとんど話せません。
読む価値のある本は二度読む価値がある。
- 君の話がほとんど聞き取れない。
- そっちの声がほとんど聞こえないの。
もう足が動かせない
薄暗い部分を取り除き 痛々しさを切り落とした上で
野外に立っていました
見えないため動けない
処刑を廃止するべきだ。
苦痛で彼の顔が歪んでいる。
あの本は読む価値がある。
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
この小説は読む価値がある。
- ニューヨークは訪れる価値がある。
- ニューヨークは行ってみる価値がある。
- ニューヨークは訪れるに値する。
その博物館はいってみる価値がある。
その場所は一見の価値がある。
木はたとえあってもほとんどない。
彼はやっと食べられるだけのものしか持っていなかった。
彼の話はほとんど信用できない。
彼の提案は考慮する価値がある。
彼のコンサートは聴く価値がある。
娘はやっと15歳です。
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
死刑制度は廃止されるべきだ。
これ以上めんどうかけないでほしい。
この本はもう一度読んでみる価値がある。
この物語は読むだけの価値がある。
- この物語はもう一度も読む価値がある。
- この話は再読の価値がある。
はっきりした利益を 見つける必要があるのです
でもネコ科の動物(どうぶつ)は ほとんど においがない
他の銀河の支配は 難度がそれほど増すわけではなく
1億4600万ドルに過ぎません
殺人を犯せば死刑です。
彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
彼の新作映画は見るだけの価値がある。