Examples of using "Faisaient" in a sentence and their japanese translations:
全て 背景の一部でしたが
彼らはホットドッグを作っていました
その道のプロですからね
彼らは自然の中に 溶け込んでいた
たくさんの人が列をつくって待っていた。
それはその集団に属す人にとっても
かつては恐竜が地球を支配していた。
子供達は凧上げをしていた。
なぜか彼女と自分が重なる
ときどき、その男の子たちは先生をからかった。
彼らは列を作ってバスを待った。
彼は女に好かれなかった。
両腕とお腹がひどく痛みます
- 長く歩いた後で両足が痛んだ。
- たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。
その頃はほとんどの人が大学へは行かなかった。
海賊は武装していない商船を餌食にした。
子供達がやかましくて勉強にならなかった。
部屋は鏡だらけで 筋肉タイプは
家族やコミュニティーに関する問題を 本当にたくさん抱えていました
正しいことをしていたのは 油田探査チームだけではありません
スープの中に溶け込んでいるのに 玉ねぎが まだ目にしみるのです
快適で自然なことのように 感じていました
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
1000年頃には ヴェニスのドージェは ダルマチア公とも称していた
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
ナポレオンが誤って計算したこと、そして彼らが
必死に必要と された 援軍と弾薬 は持ちこたえられました。
ネイの仲間のマーシャルのうちの5人は、死刑に投票した大多数の中にいました。
親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。