Translation of "Terre" in English

0.016 sec.

Examples of using "Terre" in a sentence and their english translations:

- Tu es terre-à-terre.
- Vous êtes terre-à-terre.

You're grounded.

Tu es terre-à-terre.

You're grounded.

Beaucoup d'articles terre-à-terre proposés.

A lot of down-to-earth items on offer.

- Officier à terre !
- Agent à terre !

Officer down!

Certains préparatifs étaient plus terre-à-terre.

Some of my preparations were more mundane.

- La terre est apparue.
- La terre apparut.

Land came in sight.

- La Terre est faite de mer et de terre.
- La Terre se compose de mer et de terre.

The earth is made up of sea and land.

- Il est concret.
- Il est terre à terre.

He's down to earth.

- Remue ciel et terre !
- Remuez ciel et terre !

Leave no stone unturned.

Partout sur Terre,

In every place on Earth...

Reviennent sur terre.

come back into the earth.

La Terre tourne.

The earth rotates.

Quelle terre étrange !

What a weird earth!

Maintenant le morceau de terre sur terre était entier

now the land piece on earth was whole

L'air a explosé avant de toucher terre sur terre

air exploded before hitting earth on earth

Les gens doivent être des gens terre-à-terre.

People have to be down-to-earth people.

Terre de liberté, terre de l'avenir, je te salue !

Land of liberty, land of the future, I salute you!

La Terre est faite de mer et de terre.

The earth is made up of sea and land.

Le président est plutôt quelqu'un de terre-à-terre.

The president is a down-to-earth kind of man.

- Cuis ces pommes de terre!
- Cuisez ces pommes de terre.
- Faites bouillir ces pommes de terre.

Boil those potatoes.

L'organisation est terre-à-terre. Honoraires, bonus pour les équipes:

The organization is down to earth. Fees, bonuses for the teams:

- Ne jetez rien par terre.
- Ne jetez rien à terre.

- Don't throw anything onto the floor.
- Don't throw anything on the floor.

Sami était couché par terre, inconscient et face contre terre.

Sami was lying on the floor, unconscious and face down.

Nous vivons sur Terre,

So, we live on Earth,

Sur la terre ferme.

on firm ground.

Alors pourquoi la Terre ?

So why Earth?

La Terre, c'est super.

Earth is pretty great.

Beaucoup plus sous terre

Many more under the ground

Appelé tremblement de terre

called earthquake

Un tremblement de terre!

an earthquake!

La Terre est ronde.

The earth is round.

Cette terre lui appartient.

- He owns this land.
- This land belongs to him.

La terre est apparue.

Land came in sight.

Remue ciel et terre !

Leave no stone unturned.

Je dormirai par terre.

I'll sleep on the floor.

Il revendiqua la terre.

He laid claim to the land.

Nous vivons sur Terre.

We live on Earth.

La Terre est plate.

The earth is flat.

Ici, c'est la Terre.

Earth is here.

Marie labourait sa terre.

- Mary ploughed her land.
- Mary was ploughing her land.
- Mary worked her land.
- Mary was working her land.

Tom est à terre.

- Tom is depressed.
- Tom is down.

- Baisse-toi !
- À terre !

- Get down!
- Get down.
- Down!
- Lie low.

Remuez ciel et terre !

Leave no stone unturned.

J'ai lavé par terre.

I mopped the floor.

J'ai balayé par terre.

I swept the floor.

J'ai dormi par terre.

I slept on the ground.

- À terre !
- Au sol !

Down!

- J'ai senti la terre trembler.
- J'ai senti un tremblement de terre.

I felt the earth shake.

- Les extraterrestres vont atterrir sur Terre.
- Les extraterrestres atterriront sur Terre.

Aliens will land on Earth.

- Jeanne a lavé les pommes de terre.
- Janine lavait les pommes de terre.
- Jeanne lava les pommes de terre.

Joanna washed the potatoes.

- La Terre tourne autour du soleil.
- La terre tourne autour du soleil.

- The earth moves around the sun.
- The Earth revolves around the sun.

- La Terre tourne autour du Soleil.
- La Terre tourne autour du soleil.

- The earth centers on the sun.
- The Earth revolves around the sun.
- The Earth rotates round the Sun.

- J'ai peur des tremblements de terre.
- Je crains les tremblements de terre.

I'm afraid of earthquakes.

- Tu laves les pommes de terre.
- Vous lavez les pommes de terre.

You wash the potatoes.

- Tu laveras les pommes de terre.
- Vous laverez les pommes de terre.

You will wash the potatoes.

- Ils laveront les pommes de terre.
- Elle laveront les pommes de terre.

They will wash the potatoes.

- La Terre tourne autour du Soleil.
- La terre tourne autour du soleil.

- The Earth moves around the sun.
- The Earth revolves around the Sun.
- The Earth revolves around the sun.

- Je me suis assise par terre.
- Je me suis assis par terre.

- I sat on the floor.
- I sat down on the ground.
- I sat on the ground.

Sur Terre, c'est parfaitement normal.

but, honestly, on Earth, it's perfectly normal.

Les emprisonnant ainsi sous terre.

and locking it up underground.

Que l'eau coule par terre

water spilling all over the floor,

Les baleines tirent à terre

whales shoot ashore

Dans l'eau et sur terre.

In the water and on land.

70 mètres sous terre? - Oui.

70 meters underground? - Yes.

Il est tombé par terre.

- He fell down on the floor.
- He fell on the ground.

La pollution endommage notre terre.

Pollution is damaging our earth.

L'homme est tombé par terre.

The man fell down on the ground.

Il possède beaucoup de terre.

- He holds a lot of land.
- He has a lot of land.
- He owns a lot of land.

Il était assis par terre.

He was sitting on the floor.

Les fermiers cultivent la terre.

Farmers cultivate the soil.

Le métro circule sous terre.

Subways run under the ground.

J'ai senti la terre trembler.

I felt the earth shake.

Nous sentîmes la terre trembler.

We felt the earth tremble.

Ils ont cultivé la terre.

They cultivated the land.