Translation of "Diverses" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Diverses" in a sentence and their japanese translations:

L'étudiait, mémorisait les diverses pièces,

兄は勉強して様々な演劇を暗唱していました

Elle a essayé diverses méthodes pour maigrir.

彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。

Les parents ont des influences diverses sur leurs enfants.

親は子供にさまざまな影響を与える。

Mais la vérité est que si vous étudiez des choses diverses,

真実はこうなのです もし色んな事を学ぶのであれば

- Cette phrase contient des fautes diverses.
- Cette phrase contient plusieurs erreurs.

この文にはいくつかの間違いがあります。

Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.

身体で感じる苦痛、心で感じる苦痛、いろいろな試練があります。

Dans ma vie quotidienne, je prends soin de mon corps de diverses manières afin de ne pas endommager ma santé.

健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。

Les consommateurs japonais sont très attentifs aux efforts du gouvernement américain pour démanteler les diverses restrictions du Japon aux importations étrangères dans le pays.

日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。

Tout au long de ma vie, j'ai eu l'immense plaisir de voyager à travers le monde et de travailler dans de nombreuses et diverses nations.

人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。

De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.

多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。