Translation of "Pièces" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Pièces" in a sentence and their japanese translations:

Des pièces d'argent…

銀貨でね…

Ils me vendaient de fausses pièces, des pièces défectueuses

彼らが販売する自動車部品は欠陥品で

Il retira quelques pièces.

- 彼は数枚のコインを取り出した。
- 彼はいくつかのコインを取り出した。

- Ce puzzle fait cinq-cents pièces.
- Ce puzzle compte cinq-cents pièces.
- Ce puzzle comporte cinq-cents pièces.

- このパズルには500の断片がある。
- このパズルは500ピースあるんだ。

L'étudiait, mémorisait les diverses pièces,

兄は勉強して様々な演劇を暗唱していました

Puis je quittais ces pièces

その後は その場を離れて

Il est carrément en pièces.

見ろ 完全に粉々だぞ

Cette maison compte onze pièces.

この家には11部屋があります。

Je possède plusieurs pièces d'argent.

私は銀貨を数枚持っている。

Cette maison a six pièces.

この家には部屋が6つあります。

Ken collectionne les vieilles pièces.

ケンは古いコインを集めている。

Puis-je voir deux pièces d'identité ?

身分証明書を二枚拝見できますか。

Elle m'a donné ces vieilles pièces.

- 彼女は私にこれらの古いコインをくれた。
- 彼女は私にこの古いコインをくれた。

Il aime collectionner les pièces anciennes.

彼は古銭を集めるのが好きだ。

Ce puzzle fait cinq-cents pièces.

このパズルには500の断片がある。

Elle loua un appartement de quatre pièces.

- 彼女は4部屋のアパートを借りた。
- 4室から成るアパートを彼女は借りた。

J'ai beaucoup de pièces dans cette boîte.

私はこの箱のなかにたくさんのコインを持っている。

Il introduisit quelques pièces dans ma poche.

彼は硬貨を数枚私のポケットにつっこんだ。

Cette usine fabrique des pièces de voiture.

この工場では自動車の部品を製作している。

- Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre.
- Il examina les pièces détachées l'une après l'autre.
- Il a examiné les pièces de rechange l'une après l'autre.

彼は予備の部品を次々と調べていった。

On dirait un assemblage de pièces de rechange.

‎ちぐはくなパーツを ‎集めたような姿だ

Mais ils nous avaient donné des pièces d'argent.

でも支払いは銀貨でした

Allez-vous souvent voir des pièces de théâtre ?

芝居をよく見に行きますか。

Nous fournissons des pièces détachées au constructeur automobile.

我々はその自動車メーカーに部品を供給している。

Il examina les pièces détachées une à une.

彼は予備の部品を次々と調べていった。

Il a écrit de nombreuses pièces en vers.

彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。

- Ken collectionne les vieilles pièces.
- Ken est numismate.

ケンは古いコインを集めている。

Nous avons deux pièces inutilisées dans notre maison.

私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。

Combien de pièces différentes comportent les échecs japonais ?

日本の将棋には何種類の駒がありますか。

J'ai reçu d'elle ces vieilles pièces de monnaie.

- 私は彼女にこれらの古いコインをもらった。
- これらの古いコインは彼女にもらった。

J'étais témoin d'une électricité incroyablement belle dans ces pièces.

そこではよく 並外れて感動的なやり方で 人々が刺激しあうのを目のあたりにしました

Qu'on se sert des ultraviolets pour stériliser des pièces

最近では 部屋や作業面を消毒するのに

Tom a acheté une maison qui a six pièces.

トムは6部屋ある家を買った。

Mon passe-temps est la collection de pièces anciennes.

僕の趣味は古いコインを集めることです。

Ce distributeur n'accepte que les pièces de 100 yen.

この販売機は百円硬貨しか使えない。

Combien de pièces y a-t-il dans votre maison ?

君の家には部屋がいくつありますか。

Dix pièces de dix cents sont égaux à un dollar.

10セントの10倍は1ドルである。

Les pièces de bois sont fixées à l'aide d'une cheville.

木片は1本の留め木で留めてある。

Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise.

- 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。
- 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。

Mon passe-temps c'est la collection des pièces de monnaie.

- 私の趣味はコインを集める事です。
- 私の趣味はコイン集めです。

Son passe-temps était de collectionner les pièces de monnaie anciennes.

彼女の趣味は古いコインを集めることだった。

La vieille dame vivait seule dans un appartement de trois pièces.

老婦人は3LDKの集合住宅に独りで住んでいた。

J'adore passer du temps à essayer d'assembler les pièces d'un puzzle.

私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。

La valeur des pièces de monnaie dépendaient du poids du métal utilisé.

硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。

Je ne peux pas acheter de pièces de rechange pour cette voiture.

この車の予備の部品を買うことができない。

Avec un peu de chance, je peux produire plusieurs pièces par jour.

うまくいけば一日に2、3ピース作れる。

Combien de pièces le premier étage de votre maison comporte-t-il ?

あなたの家2階にいくつ部屋があるの?

La conception de la lourde trappe en plusieurs pièces du vaisseau spatial a rendu la fuite impossible.

宇宙船の重いマルチピースハッチの設計は、脱出を不可能にしました。

- Le pare-brise d'une voiture fut brisé.
- Le pare-brise d'une voiture a été mis en pièces.

- 車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
- 車のフロントガラスが粉々に割れたの。

Les pièces de Shakespeare sont célèbres à travers le monde, mais il a vécu il y a 400 ans.

シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。

Shakespeare, dont les pièces de théâtre sont connues dans le monde entier, a vécu il y a quatre cents ans.

シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。

La grande quantité de barrières flottantes anti-marée noire utilisées dans le golfe du Mexique a été recyclée en pièces désormais utilisées dans des voitures électriques.

メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。

Mes collègues et moi vivions dans une petite cabane de deux pièces construite en bordure d'une falaise en montagne. Je dis deux pièces, mais à part l'entrée, il y avait une pièce de deux tatamis sur six. Nous mangions des pommes de terre, du poisson séché et du tofu. Comme nous étions au sommet d'une montagne froide, les pommes de terre gelaient pendant l'hiver.

私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。