Translation of "Absence" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Absence" in a sentence and their japanese translations:

- J'ai été déconcerté par votre absence.
- J'étais déçu par ton absence.

君が留守だったので、がっかりした。

Ils pensent à leur absence,

彼らがここにいないという事実を思い

Il brillait par son absence.

彼はいないのでかえって目立った。

Personne ne remarqua son absence.

誰も彼女がいないのに気がつかなかった。

Meg t'a appelé durant ton absence.

君の留守中にメグから電話があった。

Peter est venu pendant ton absence.

ピーターが君の留守にきた。

Tenez-vous bien pendant mon absence.

留守中いい子でいるんですよ。

- Ma mère est morte durant mon absence.
- Ma mère est morte au cours de mon absence.

私の留守の間に、母が死んだ。

Il fournit une excuse pour son absence.

彼の欠席の言い訳をした。

Quelqu'un est-il venu pendant mon absence ?

私の留守中に誰か来ましたか。

Il donna une explication à son absence.

彼は欠席の言い訳をした。

- Ne dis pas une telle chose en son absence.
- Ne dites pas une telle chose en son absence.

彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。

Pouvez-vous justifier votre absence de vendredi dernier ?

この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。

Tu dois expliquer la raison de ton absence.

君は欠席の理由を説明しなければならない。

Il est venu me voir pendant mon absence.

彼は私の留守中に会いに来た。

Son voisin s'occupera des enfants pendant son absence.

彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。

Son absence a été causée par une maladie.

彼が休んだのは病気のためだ。

Je connais la véritable raison de son absence.

私は彼が欠席した本当の理由を知っている。

Je veux connaître la raison de son absence.

私は彼の欠席の理由を知りたい。

Ma maison a été cambriolée pendant mon absence.

- 私の留守中に泥棒に入られた。
- 私の留守中、家に泥棒に入られたんです。
- 私が留守の時に家が泥棒に入られた。

- J'aimerais que vous vous occupiez de mon chien durant mon absence.
- J'aimerais que vous vous occupiez de ma chienne durant mon absence.
- J'aimerais que tu t'occupes de mon chien durant mon absence.
- J'aimerais que tu t'occupes de ma chienne durant mon absence.

留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。

Et en mon absence, les enfants étaient si négligés,

私のいない間 子供たちは ひどいネグレクトの被害に遭い

Un certain M. Jones est venu pendant votre absence.

あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。

Je ne peux pas justifier son absence à l'école.

なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。

Un certain M. West a appelé durant votre absence.

留守中にウェストという人から電話があったよ。

Il est allé à l'école après une longue absence.

彼は久しぶりに学校に来た。

Son absence donna cours à toutes sortes de rumeurs.

彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。

Je ne connais pas la raison de son absence.

私は彼女の欠席の理由を知りません。

S'il vous plait excusez mon absence auprès de votre mère.

お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。

Quelqu'un nous a volé tout notre argent durant notre absence.

留守の間にお金を全部盗まれてしまった。

Il est revenu à la maison après une longue absence.

彼は久しぶりに家に帰った。

J'aimerais que tu t'occupes de mon chien en mon absence.

留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。

Pourriez-vous vous occuper de mon chien pendant mon absence ?

私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。

Durant notre absence, un cambrioleur a visité dans notre maison.

私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。

Une absence de pluie a entraîné la mort des plantes sauvages.

雨不足で野山の植物が枯れた。

Un certain M. Brown est passé vous voir en votre absence.

留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。

Merci de mettre de l'ordre dans ma chambre pendant mon absence.

僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。

Prenez soin de mon chien pendant mon absence s'il vous plait.

私の留守中に犬の世話をして下さい。

Il m'a montré que le courage n'est pas une absence de peur ;

父が教えてくれたのは 勇気を持つとは恐れないことではなく

Malheureusement pour Napoléon, c'était typique du comportement de nombreux maréchaux en son absence

ナポレオンにとって残念なことに、これは彼の不在下で何人の元帥が行動したかという典型的なものでした

Représente la différence entre la vie et son absence dans le système terrestre,

地球システムの中における 生命活動の有無を左右する指標となり

Pendant mon absence, n'oublie pas de nourrir le chat et d'arroser les plantes.

私が留守にしてる間、猫のエサと植物の水遣りと忘れないでね。

Napoléon s'était attendu à ce que Berthier le rejoigne en 1815, et était cinglant de son absence: «J'ai

と信じている人もいます 。 ナポレオンは1815年にベルティエが再び彼に加わることを期待して おり 、「私は

- Quelqu'un est-il venu pendant mon absence ?
- Est-ce que quelqu'un est venu durant mon absence ?
- Quelqu'un est-il venu en mon absence ?

私の留守中に誰か来ましたか。