Examples of using "Pensent" in a sentence and their japanese translations:
彼らが実際に信じるのは
そう思っている人が少ない。
たいていの人がそう考える。
男性の中にはこう思う人も いるかもしれません
彼らがここにいないという事実を思い
彼らは明日結婚するつもりだ。
そう思っている人が少ない。
たいていの人がそう考える。
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
イノベーションを起こす人は、いったん今までの枠組みから外に出て考える。
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
何気なく天気のことを考えるのと 同じ程度なんです
まだ10年以上先のことだと言う 専門家もいます
オランウータンが時々 攻撃的になるのは―
ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
人々はこの報道を真実だと思っている。
彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
自分と似ている人とだけ関わり
彼らによると もっと多いかもしれないそうです
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
地政学について、
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
そして 殺人を犯した 子どものことを考えます
幼稚園児や1年生は幼な過ぎて 人種差別の話は
たった40パーセントの人しか 自分たちに影響があると考えていません
世間の思惑など気にするな。
考えていることを聞くな。やることを聞け。
(リード)社員には真実を 述べてもらいたいですね
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
多くの人がコウモリは鳥だと思っている。
ほとんどの人が平均点以上あると思っている。
誘拐され性的労働に売られる 外国人女性を
ほとんどの物理学者は 暗黒物質は粒子だと考えています
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
自閉症者は同じような思考の人となら うまく付き合えるのではないか
それはおそらく単純な事故でしたが、彼 が罪悪感や絶望 から自殺し
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
賢人は皆同じように考えるものだ。
- 家で食事するのは外で食べるより良いと考える人もいる。
- 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
- 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
- 僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
ただ 鬱の人は生きることからの逃避を 考えることがあると知ってほしいのです
- 多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
- 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
多くの人が、子供の屋外での遊び時間が不足していると思っている。
多くの人が私を頭がおかしいと思っています。
「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
真面目な顔でやりさえすれば何でも理性的であると信じている人が居る。
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
英語ネイティヴには中国語の習得は難しいと考える人もいるけど、私はそうは思わない。
鯨には独自の言語があると信じられている。
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
残念なのは人々が― 小さなヘビだから大丈夫だと 病院に行かないことだ
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。