Examples of using "Ton" in a sentence and their japanese translations:
- 帽子を脱ぎなさい。
- 帽子を取りなさい。
君のかばんはここにあるよ。
手の内を明かしなさい。
ミルクを全部飲んでしまいなさい。
本を閉じなさい。
弁当を弟に分けてあげなさい。
コートを脱ぎなさい。
- 帽子を脱ぎなさい。
- 帽子を取りなさい。
- 帽子を脱ぎなさい。
- 帽子を取りなさい。
- 時間と金を浪費するな。
- 時間と金を無駄に使うな。
- 時間と金を無駄にするな。
どちらのかばんがあなたの物ですか。
かばん開いてますよ。
君のお父さんは何の仕事をしていますか?
- さあ、夕食を食べなさい。
- さあ、夕飯を食べて。
あなたの意見はどうですか。
私はあなたの友達と会った。
テストどうだった?
君の無知には感心するよ。
君の番だよ。
こころを開いて。
ミルクを全部飲んでしまいなさい。
なんじの隣人を愛せよ。
顔を奇麗にふきなさい。
- 話を続けなさい。
- どうぞ話を続けて下さい。
帽子をかぶりなさい。
- 鼻水が出てるよ。
- 鼻水がたれているよ。
- 鼻がでているよ。
- 携帯持ってる?
- 今携帯持ってる?
きみの博識は私を驚かせる。
君の勇気には全く感服する。
言葉づかいに気を付けなさい。
私はあなたの計画を知らなかった。
私はあなたの成功がうらやましい。
財布をしまっておきなさい。
姿勢を正しなさい!
僕は君の名を呼ぶ。
君の電話、鳴ってるよ。
僕は君のアパートが好きだ。
ここに君の犬がいる。
ご援助を感謝します。
- これはあなたの本です。
- これは君の本だよ。
コートを着なさい。
あなたの未来に乾杯!
- あなたの本です。
- はい、あなたの本です。
鉛筆を置きなさい。
ご助力いただけることをお待ちしております。
手の内を明かしなさい。
- あなたの過去は気にしません。
- 君の過去などどうでもいいことだ。
- 君の学校はどこにありますか。
- あなたがたの学校はどこにありますか。
- あなたの学校はどこにありますか?
- あなたの学校はどこですか。
帽子とオーバーは玄関にお置きください。
あなたの犬はどこですか。
週末はどうでしたか。
あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか?
- 仕事を終えましたか。
- 仕事は終わった?
- あなたは仕事をやり終えましたか。
- あなたは仕事をもう終えましたか。
- あなたの仕事を終えましたか。
セーターが裏返しだよ。
- 新しい職場はいかがですか。
- 新しい仕事はどう?
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
運動をすると体が強くなる。
好きな俳優は誰ですか。
血液型何型?
- 君の電話番号を忘れた。
- 君の電話番号を忘れてしまった。
電話借りてもいい?
君の番だよ。
テストどうだった?
テストどうだった?
どうだった、テスト?
- 一番好きな曲は何ぁに?
- 好きな数字は何ぁに?
試験頑張ってね。
- ここに君の犬がいる。
- あなたの犬はここにいます。
きみは英語に磨きをかけるべきだ。
- あなたは仕事をやり終えましたか。
- あなたの仕事を終えましたか。
- ルーク、お前のお父さんは私だ。
- ルーク、私が君のお父さんだよ。
- ルーク、私はお前の父親だ。
- ルーク、私がお父さんだよ。
好きな作家は誰ですか?
死力をつくしなさい。
君の考えをはっきり言いなさい。
灰皿を割ってしまいました。
君の誕生日が近づいているね。
君の親友より。
- 仕事はうまくいっていますか。
- 君の仕事の調子はどうだい。
- お仕事は順調にいってますか。