Translation of "Jeunesse" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Jeunesse" in a sentence and their italian translations:

La jeunesse s'enfuit bientôt.

La gioventù scompare presto.

Ma jeunesse est finie.

La mia giovinezza è andata.

Je pleure ma jeunesse perdue.

- Piango la mia gioventù perduta.
- Io piango la mia gioventù perduta.

La jeunesse a ses avantages.

La gioventù ha i suoi vantaggi.

Il était partout dans ma jeunesse.

Era dappertutto mentre crescevo:

Sa jeunesse lui a été dérobée.

Le hanno rubato la giovinezza.

Cette chanson me rappelle ma jeunesse.

Questa canzone mi ricorda la mia gioventù.

- Il vous faut prendre en compte sa jeunesse.
- Il te faut prendre en compte sa jeunesse.

- Devi tenere conto della sua giovinezza.
- Deve tenere conto della sua giovinezza.
- Si deve tenere conto della sua giovinezza.
- Dovete tenere conto della sua giovinezza.

Dans sa jeunesse, Marie était vraiment belle.

Da giovane Maria era davvero bella.

Logeras-tu dans une auberge de jeunesse ?

Alloggerai in un ostello della gioventù?

Elle est complètement jalouse de ta jeunesse.

- È completamente gelosa della tua giovinezza.
- Lei è completamente gelosa della tua giovinezza.
- È completamente gelosa della tua gioventù.
- Lei è completamente gelosa della tua gioventù.

Mais cette opportunité, ce dividende de la jeunesse,

Ma queste opportunità, questo bonus giovanile

Je regrette d'avoir passé ma jeunesse à fainéanter.

Mi pento di aver passato la mia giovinezza senza far niente.

Dans sa jeunesse, ma mère était très belle.

- Nella sua giovinezza, mia madre era molto bella.
- Nella sua gioventù, mia madre era molto bella.

Elle semble avoir été belle durant sa jeunesse.

- Sembra essere stata bella durante la sua gioventù.
- Lei sembra essere stata bella durante la sua gioventù.

Il a éliminé le but de la jeunesse.

- Ha eliminato lo scopo della gioventù.
- Lui ha eliminato lo scopo della gioventù.

Thomas fait partie de la jeunesse dorée parisienne.

Tommaso fa parte della gioventù dorata parigina.

Il regrette avoir été paresseux durant sa jeunesse.

- Rimpiange di essere stato pigro da giovane.
- Lui rimpiange di essere stato pigro da giovane.

Quels sots sont les hommes dans leur jeunesse.

Che sciocchi sono gli uomini negli anni della gioventù.

Il a appris le français dans sa jeunesse.

Ha imparato il francese quando era giovane.

On dit que la jeunesse d'aujourd'hui est apathique.

Dicono che la gioventù moderna sia apatica.

La population française perd une partie de sa jeunesse.

La Francia perde della popolazione giovane.

Il a pris l'habitude de fumer dans sa jeunesse.

Ha preso l'abitudine di fumare in gioventù.

Une rumeur veut qu'il fut musicien dans sa jeunesse.

- Alcuni dicono che era un musicista in gioventù.
- Alcuni dicono che lui era un musicista in gioventù.

- Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
- Y a-t-il une auberge de jeunesse dans les environs ?

C'è un ostello della gioventù qui vicino?

Egalement un vieil ami de sa jeunesse: le Jaguar Express.

Anche un vecchio amico della sua giovinezza: il Jaguar Express.

Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?

C'è un ostello della gioventù qui vicino?

Dans sa jeunesse il a révélé du talent pour la peinture.

- In gioventù ha mostrato un talento per la pittura.
- In gioventù lui ha mostrato un talento per la pittura.

- Cette chanson me rappelle ma jeunesse.
- La chanson me rappelle mes jeunes années.

La canzone mi riporta indietro a quando ero giovane.

Dans sa jeunesse, il conduit lui-même, mais surtout il devient fan et collectionneur.

In gioventù guida se stesso, ma soprattutto diventa appassionato e collezionista.

J'ai vu, toute ma jeunesse, rempailler des chaises, du même esprit, du même cœur et de la même main que les artisans d'autrefois avaient bâti les cathédrales.

Ho visto in tutta la mia giovinezza impagliare di nuovo delle sedie con lo stesso spirito, con lo stesso cuore e con la stessa mano con cui gli artigiani del passato avevano costruito delle cattedrali.

- Il disait que, quand il était jeune, on pouvait voir sur la promenade du bord de la mer des dames en chapeau.
- Il disait que, dans sa jeunesse, on pouvait voir, sur la promenade du bord de mer, des femmes en chapeau.

- Diceva che, quando era ragazzo, sul lungomare si potevano vedere signore col cappello.
- Diceva che, quand'era ragazzo, sul lungomare si potevano vedere signore col cappello.

- Il disait que, quand il était jeune, on pouvait voir sur la promenade du bord de la mer des femmes en chapeau.
- Il disait que, quand il était jeune, on pouvait voir sur la promenade du bord de la mer des dames en chapeau.
- Il disait que, dans sa jeunesse, on pouvait voir, sur la promenade du bord de mer, des femmes en chapeau.
- Il disait que, lorsqu'il était jeune, on pouvait voir sur la promenade du bord de la mer des dames en chapeau.

- Diceva che, quando era ragazzo, sul lungomare si potevano vedere signore col cappello.
- Diceva che, quand'era ragazzo, sul lungomare si potevano vedere signore col cappello.