Translation of "Pleure" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Pleure" in a sentence and their italian translations:

- Tom pleure toujours.
- Tom pleure encore.

- Tom sta ancora piangendo.
- Tom sta ancora urlando.

- Ne pleure pas.
- Ne pleure pas !

Non piangere!

Eliza pleure.

Eliza sta piangendo.

Je pleure.

Piango.

Emily pleure.

- Emily sta piangendo.
- Emily piange.

Oui, je pleure.

Sì, sto piangendo.

Tom pleure aussi.

Anche Tom sta piangendo.

Le bébé pleure.

- Il bebè sta piangendo.
- Il bambino sta piangendo.

Tom pleure encore.

- Tom sta ancora piangendo.
- Tom sta ancora urlando.

Ne pleure pas.

Non urlare.

Je pleure beaucoup.

Io piango troppo.

Ne pleure pas !

Non piangere.

Elle pleure constamment.

Piange sempre.

Mon ami pleure.

Il mio amico sta piangendo.

Je pleure trop.

- Piango troppo.
- Io piango troppo.

- Ne pleure pas.
- Ne pleurez pas.
- Ne pleure pas !

- Non piangete.
- Non pianga.
- Non piangere.

- Dis-moi pourquoi elle pleure.
- Dites-moi pourquoi elle pleure.

Dimmi perché sta piangendo.

Je ne pleure pas.

- Non sto piangendo.
- Non sto urlando.

Ma sœur pleure souvent.

- Mia sorella piange spesso.
- Mia sorella urla spesso.

Tom ne pleure pas.

Tom non sta piangendo.

Je pleure chaque jour.

- Piango ogni giorno.
- Io piango ogni giorno.

Mon frère pleure souvent.

Mio fratello piange spesso.

- S'il te plaît, ne pleure pas.
- Ne pleure pas, je t'en prie.

Ti prego, non piangere.

Je pleure ma jeunesse perdue.

- Piango la mia gioventù perduta.
- Io piango la mia gioventù perduta.

"Ne pleure pas", dit-elle.

"Non piangere", disse.

Si tu veux pleurer, pleure.

- Se vuoi piangere, piangi.
- Se vuole piangere, pianga.
- Se volete piangere, piangete.

Eh ? Elle pleure de joie ?

Eh? Sta piangendo di gioia?

Tom pleure dans sa chambre.

- Tom sta piangendo nella sua stanza.
- Tom sta piangendo nella sua camera.

Dis-moi pourquoi elle pleure.

Dimmi perché sta piangendo.

Souris maintenant, pleure plus tard !

- Sorridi ora, piangi più tardi!
- Sorridi adesso, piangi più tardi!
- Sorrida ora, pianga più tardi!
- Sorrida adesso, pianga più tardi!
- Sorridete ora, piangete più tardi!
- Sorridete adesso, piangete più tardi!

Je ne pleure pas facilement.

- Non piango facilmente.
- Io non piango facilmente.

Il pleure presque chaque jour.

- Piange quasi ogni giorno.
- Piange quasi tutti i giorni.
- Egli piange quasi ogni giorno.
- Egli piange quasi tutti i giorni.

Ne pleure pas. Moi, je t'aime.

Non piangere. Io ti amo.

L'enfant pleure au lieu de rire.

Il bambino piange invece che ridere.

Pourquoi est-ce que Tom pleure ?

Perché Tom sta piangendo?

Ne pleure pas. Tout ira bien.

Non piangere. Andrà tutto bene.

Pourquoi est-ce que je pleure ?

Perché sto piangendo?

S'il te plaît, ne pleure pas.

Ti prego, non piangere.

Pourquoi ce bébé pleure-t-il ?

Perché il bambino sta piangendo?

Pourquoi le bébé pleure-t-il ?

Perché il bimbo piange?

On pleure quand on est très triste.

Si piange quando si è molto tristi.

Pourquoi tout le monde pleure-t-il ?

Perché stanno piangendo tutti?

Tom pleure souvent quand il est ivre.

Tom piange spesso quando è ubriaco.

Le bébé pleure déjà depuis presque dix minutes.

- Il bambino ha pianto per almeno dieci minuti.
- La bambina ha pianto per almeno dieci minuti.

- Tom pleure.
- Tom est en train de pleurer.

Tom sta piangendo.

- Elle pleure.
- Elle est en train de pleurer.

- Sta piangendo.
- Lei sta piangendo.
- Sta urlando.
- Lei sta urlando.

Chaque fois que j'écoute cette chanson, je pleure.

Ogni volta che ascolto questa canzone piango.

Je pleure chaque fois que j'écoute cette chanson.

Piango ogni volta che ascolto questa canzone.

- Il pleure.
- Il est en train de pleurer.

- Sta piangendo.
- Lui sta piangendo.
- Piange.
- Lui piange.

- Ma petite copine pleure.
- Ma copine pleure.
- Ma petite amie pleure.
- Ma petite amie est en train de pleurer.
- Ma petite copine est en train de pleurer.
- Ma copine est en train de pleurer.

La mia ragazza sta piangendo.

Femme rit quand elle peut, et pleure quand elle veut.

La donna ride quando può e piange quando vuole.

Peut-être que le bébé pleure parce qu'il a soif.

Forse il bambino piange perché ha sete.

- Tom ne pleure pas.
- Tom n'est pas en train de pleurer.

Tom non sta piangendo.

- Ne pleure pas. Tout ira bien.
- Ne pleurez pas. Tout ira bien.

- Non piangere. Andrà tutto bene.
- Non piangete. Andrà tutto bene.
- Non pianga. Andrà tutto bene.

Ne pleure pas ! Si tu pleures, je vais finir par pleurer moi aussi.

Non piangere. Se piangi, fai piangere anche me.

- Ne pleure plus comme un enfant.
- Il n'y a pas de raison de pleurer comme un enfant.

Non c'è bisogno di piangere come un bambino.

- Un enfant est en train de pleurer quelque part.
- Il y a quelque part un enfant qui pleure.

Da qualche parte un bambino sta piangendo.

- Ce qui est fait est fait.
- Ne pleure pas pour du lait répandu.
- Le vin répandu ne sera pas recueilli.

Non piangere sul latte versato.