Translation of "Bientôt" in Italian

0.035 sec.

Examples of using "Bientôt" in a sentence and their italian translations:

- Viens bientôt !
- Venez bientôt !

- Vieni presto.
- Venite presto.
- Venga presto.

- Noël arrive bientôt.
- Bientôt Noël.

Natale arriva presto.

- Partons-nous bientôt ?
- Y allons-nous bientôt ?
- On part bientôt ?

- Partiamo presto?
- Ce ne andiamo presto?

- Viens vite !
- Viens bientôt !
- Venez bientôt !

Vieni velocemente!

- Il viendra bientôt.
- Elle viendra bientôt.

Verrà presto.

- Es-tu bientôt prêt ?
- Es-tu bientôt prête ?
- Êtes-vous bientôt prêt ?
- Êtes-vous bientôt prête ?
- Êtes-vous bientôt prêts ?
- Êtes-vous bientôt prêtes ?

- Sei quasi pronto?
- Tu sei quasi pronto?
- Sei quasi pronta?
- Tu sei quasi pronta?
- È quasi pronto?
- Lei è quasi pronto?
- È quasi pronta?
- Lei è quasi pronta?
- Siete quasi pronti?
- Voi siete quasi pronti?
- Siete quasi pronte?
- Voi siete quasi pronte?

Bientôt neuf

.

Guéris bientôt !

Guarisci presto!

À bientôt !

A presto!

Reviens bientôt.

- Vieni qui presto.
- Venga qui presto.
- Venite qui presto.

Bientôt Noël.

Presto sarà Natale.

- Je t'écrirai bientôt.
- Je vous écrirai bientôt.

- Ti scriverò presto.
- Vi scriverò presto.
- Le scriverò presto.

- Il fera bientôt sombre.
- Il fera bientôt nuit.
- Il va bientôt faire nuit.

Farà buio presto.

- On le découvrira bientôt.
- Nous le découvrirons bientôt.

- Lo scopriremo presto.
- Noi lo scopriremo presto.

- Vous irez mieux bientôt.
- Tu iras mieux bientôt.

- Starai meglio presto.
- Starà meglio presto.
- Starete meglio presto.

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère te voir bientôt.

- Spero di vederti presto.
- Spero di vedervi presto.
- Spero di vederla presto.

- Es-tu bientôt là ?
- Êtes-vous bientôt là ?

- Sei quasi qui?
- Tu sei quasi qui?
- È quasi qui?
- Lei è quasi qui?
- Siete quasi qui?
- Voi siete quasi qui?

- Je serai bientôt de retour.
- Je reviens bientôt.

- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère que nous nous verrons bientôt !
- J'espère te voir bientôt.

Spero di vedervi presto.

Noël arrive bientôt.

Natale arriva presto.

L'hiver arrive bientôt.

- L'inverno sta arrivando.
- Sta arrivando l'inverno.

Il reviendra bientôt.

- Lui tornerà presto.
- Lui ritornerà presto.

Il viendra bientôt.

Verrà presto.

Nous mangerons bientôt.

- Mangeremo presto.
- Noi mangeremo presto.

On commence bientôt ?

- Iniziamo presto?
- Cominciamo presto?

Revoyons-nous bientôt.

- Incontriamoci di nuovo presto.
- Conosciamoci di nuovo presto.

Elle accouchera bientôt.

- Darà presto alla luce un figlio.
- Lei darà presto alla luce un figlio.

Elle viendra bientôt.

Lei verrà presto.

Je reviens bientôt.

- Tornerò presto.
- Io tornerò presto.

C'est bientôt Noël.

È quasi Natale.

Je t'écrirai bientôt.

- Ti scriverò presto.
- Vi scriverò presto.
- Le scriverò presto.

J'espère revenir bientôt.

Spero di tornare presto.

A bientôt, Tom.

Arrivederci, Tom.

- C’est bientôt le printemps.
- Le printemps est bientôt là.

- Presto sarà primavera.
- La primavera arriverà presto.

- Ça sera bientôt parti.
- Il n'y paraîtra bientôt plus.

- Presto sarà andato.
- Presto sarà andata.

- Le ciel s'éclaircira bientôt.
- Bientôt, le ciel va s'éclaircir.

Il cielo presto si schiarirà.

- Les vacances finiront bientôt.
- Les vacances vont bientôt se terminer.

Le vacanze finiranno presto.

- Il devrait pleuvoir bientôt.
- Il semble qu'il va pleuvoir bientôt.

Potrebbe piovere presto.

- Tu vas bientôt être parti.
- Tu vas bientôt être partie.

- Partirai presto.
- Tu partirai presto.

- Nous allons bientôt être partis.
- Nous allons bientôt être parties.

- Partiremo presto.
- Noi partiremo presto.

- Vous allez bientôt être partis.
- Vous allez bientôt être parties.

- Partirete presto.
- Voi partirete presto.

- Elle quittera bientôt l'hôpital.
- Elle va bientôt sortir de l'hôpital.

- Lascerà presto l'ospedale.
- Lei lascerà presto l'ospedale.

Bonne journée. À bientôt.

Buona giornata. A presto.

Il sera bientôt là.

Sarà qui presto.

Il devrait pleuvoir bientôt.

Dovrebbe piovere presto.

Ça va bientôt s'éclaircir.

Si schiarirà presto.

C'est bientôt mon anniversaire.

- Fra poco è il mio compleanno.
- Tra poco sarà il mio compleanno.
- Presto sarà il mio compleanno.

Noël va bientôt approcher.

Natale si ripresenterà presto.

Il va pleuvoir bientôt.

Pioverà presto.

Il fera bientôt sombre.

Farà buio presto.

Il viendra probablement bientôt.

- Probabilmente verrà presto.
- Probabilmente lui verrà presto.

Il va bientôt descendre.

- Scenderà presto.
- Lui scenderà presto.

Nous allons bientôt décoller.

- Decolleremo presto.
- Noi decolleremo presto.

Bientôt ton tour, Bashar !

- Tocca presto a te, Bashar!
- Sta presto a te, Bashar!

Bientôt le muguet fleurira.

Presto il mughetto fiorirà.

Il va bientôt pleuvoir.

Pioverà presto.

On y ira bientôt !

Ci si andrà presto!

Il va bientôt finir.

Ha finito in fretta.

Ce sera bientôt l'hiver.

Presto sarà inverno.

Une tempête viendra bientôt.

Verrà presto una tempesta.

Ils vont bientôt revenir.

Saranno presto di ritorno.

Les cours reprennent bientôt.

Le lezioni ricominceranno presto.

C’est bientôt le printemps.

Presto arriverà primavera.

Merci et à bientôt !

Grazie e a presto!

Tom va bientôt rentrer.

Tom sarà presto di ritorno.

Le printemps arrive bientôt.

La primavera arriva presto.

J'espère te revoir bientôt.

- Spero di rivederti presto.
- Spero di rivedervi presto.
- Io spero di rivederti presto.
- Io spero di rivedervi presto.
- Spero di rivederla presto.
- Io spero di rivederla presto.

Es-tu bientôt prêt ?

Tu sei quasi pronto?

Les autres viendront bientôt.

- I restanti di loro verranno presto.
- Le restanti di loro verranno presto.

Êtes-vous bientôt prête ?

Lei è quasi pronta?

Le train part bientôt.

Il treno parte presto.

Je veux bientôt mourir.

- Voglio morire presto.
- Io voglio morire presto.

Nous serons bientôt ensemble.

- Saremo assieme presto.
- Noi saremo assieme presto.

Il sera bientôt père.

- Sarà presto padre.
- Lui sarà presto padre.