Translation of "Voix" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Voix" in a sentence and their hungarian translations:

- J'entendis des voix.
- J'ai entendu des voix.

Hangokat hallottam.

Baissez la voix !

Csillapodjon le!

J'entends des voix.

Hangokat hallok.

Cinq voix contre quatre.

Öt-négy arányban.

Tom était sans voix.

- Tom szótlan volt.
- Tom elnémult.
- Tomnak elállt a szava.

Elle éleva la voix.

Felemelte a hangját.

Il baissa la voix.

Lehalkította a hangját.

- Il a une grosse voix.
- Il est doté d'une voix forte.

Erős hangja van.

- Je suis sans voix.
- Je suis sans voix !
- Ça me la coupe.

Nem jutok szóhoz.

- C'est la voix d'une vieille dame.
- C'est la voix d'une vieille femme.

Ez egy idős asszony hangja.

- Je pensais avoir entendu ta voix.
- Je pensais avoir entendu votre voix.

Azt hittem, a te hangodat hallom.

Lisez-le à haute voix.

Olvasd el hangosan!

Betty a une voix charmante.

Bettynek szép hangja van.

Il s'est éclairci la voix.

Megköszörülte a torkát.

Il parlait d'une voix forte.

Nagyon hangosan beszélt.

Il a une belle voix.

Szép hangja van.

Il a une voix jeune.

Fiatal hangja van.

Elle a une agréable voix.

Kellemes hangja van.

Il a une voix agréable.

Kellemes hangja van.

Tom a une voix aiguë.

- Tomnak vékony hangja van.
- Tamásnak magas hangja van.

C'est la voix de Tom.

Ez Tomi hangja.

Tu as une belle voix.

Szép hangod van.

Je parlais à haute voix.

Hangosan beszéltem.

Mayuko cria à haute voix.

- Mayuko hangosan kiáltott.
- Mayuko torkaszakadtából kiabált.

Il parle à haute voix.

Hangosan beszél.

- Je fus à court de mots.
- J’étais sans voix.
- Je suis resté sans voix.

- Nem tudtam megszólalni.
- Elállt a szavam.

- Sa voix me court sur les nerfs.
- Sa voix me tape sur les nerfs.

Idegesít a hangja.

Mais en posant haut ta voix.

miközben jó magasra helyezed a hangod,

Dans la voix collective du public.

a közönség együttes hangjából.

Le premier principe est la voix.

Az első alapelv: a megszólalás joga.

Veuillez rester à portée de voix.

Kérlek, maradj hallótávolságon belül!

La voix de Tony est agréable.

- Tonynak szép hangja van.
- Tony hangja kellemes.

Votre voix est agréable à entendre.

Kellemes hallgatni a hangját.

C'est la voix d'une vieille dame.

Ez egy idős asszony hangja.

J'entends des voix dans ma tête.

Hangokat hallok a fejemben.

- Parle doucement.
- Parle à voix basse.

Ne beszélj hangosan.

J'ai pensé avoir entendu des voix.

- Azt gondoltam, hogy hangokat hallottam.
- Azt hittem, hogy hangokat hallottam.
- Az volt a benyomásom, hogy hangokat hallottam.

Tout le monde était sans voix.

- Senki nem szólt egy szót sem.
- Mindenki elszótlanodott.

Ils sont à portée de voix.

Hallani őket.

Je déteste entendre ma propre voix.

Nem szeretem a saját hangomat hallani.

Je me réjouis d'entendre ta voix.

Örömmel tölt el engem hallgatni az ön szavait.

Je pensais avoir entendu votre voix.

Azt hittem, a te hangodat hallom.

On a un professeur pour la voix.

Hangképzéstanára van,

Je suis aussi le coach voix principal

és vezető énektanár vagyok

Le public n'a pas voix au chapitre.

a közösség tagjainak nincs jogorvoslati lehetősége.

Le petit mâle doit trouver sa voix.

Az apró hím a hangját próbálgatja.

Il lut le document à haute voix.

Hangosan felolvasta a dokumentumot.

Il est doté d'une très belle voix.

Nagyon szép hangja van.

Elle est dotée d'une très belle voix.

Nagyon szép hangja van.

Tom lut la lettre à voix haute.

Tom hangosan olvasta a levelet.

Je voulais savoir d'où la voix provenait.

Tudni akartam, honnan jön a hang.

Nous suivîmes la voix de notre conscience.

Követtük lelkiismeretünk szavát.

Ce journal est la voix du gouvernement.

Ez az újság a kormány szócsöve.

Sinon peut-être écouter deux voix chanter ensemble ?

azaz egy kettős eléneklésénél?

Nos voix représentent un risque financier trop important.

a mi hangunk túl nagy anyagi kockázatot jelent.

Sa voix se brisant et ses mains tremblant,

a hangja meg-megbicsaklott, a keze remegett.

Sa voix résonna à travers la maison silencieuse.

A házban visszhangzott a hangja a csendben.

Et je dirige les voix à l'Université de Toronto.

a Torontói Egyetemen vezetem az énekesképzést,

Pour garantir l'amélioration du son émis par sa voix.

amelyek szavatolják hangminősége javulását.

Pour conduire à une grande maîtrise de la voix.

az emberi hang művészi tökélyének kibontakoztatását.

En défendant les autres, nous pouvons découvrir notre voix.

mi is felfedezzük saját hangunkat, amikor szót emelünk másokért.

Et me concentrer sur les voix de mon équipe.

és a csapatom hangjára koncentráltam.

Est une formidable façon de leur donner une voix.

mikor fogalmazást írattam a vádlottakkal.

Il lui a dit à voix basse, "Je t'aime".

"Szeretlek" - suttogta neki.

- Je suis sans voix.
- Je n'ai pas de mots.

Ez hallatlan!

Le candidat se mit à parler d'une voix forte.

A jelölt nagy hanggal szólalt meg.

Ta voix chantante est claire comme l'eau du Pacifique.

Az énekhangod tiszta, mint a Csendes-óceán vize.

Le problème est qu'elle a pratiquement perdu sa voix.

A probléma az, hogy szinte elvesztette a hangját.

N'élève pas la voix avec moi, s'il te plaît !

Ne emeld fel velem szemben a hangod, jó?

- Je suis désolé d'appeler si tard. Je voulais juste entendre votre voix.
- Je suis désolée d'appeler si tard. Je voulais juste entendre votre voix.
- Je suis désolé d'appeler si tard. Je voulais juste entendre ta voix.
- Je suis désolée d'appeler si tard. Je voulais juste entendre ta voix.

Bocsáss meg, hogy ilyen későn hívlak. Csak hallani akartam a hangodat.

Je dois m'assurer que les chanteurs ont une voix incroyable.

Az a munkám, hogy gondoskodjak róla: az énekesek jól hangozzanak.

Qu'y a-t-il de mieux qu'écouter une voix sublime

Ugyan mi lehetne szebb a gyönyörű emberi hangnál,

Toutefois, ses mots et le ton incroyable de sa voix

és mégis, a hihetetlen, rá jellemző hangszínben kiejtett szavai

Qui dit la même chose mais à la voix passive :

ami ugyanezt mondja, de a szerkezet megváltozik.

Et ma voix de deux ans se lamentait et disait :

és kétéves lányom sajnáltatta magát, átfutott rajtam:

Diffusant sa voix à plus de 200 m de distance.

A gekkó hangja 200 méter távolságra is elhallatszik.

Sa voix était à peine audible à cause du bruit.

A hangja alig volt hallható a zaj miatt.

Il y avait une note de mépris dans sa voix.

Tiszteletlenség volt a hangjában.

Sur le potentiel et le pouvoir infinis de la voix humaine.

az emberi hang határtalan lehetőségein és erején van.

Avec les exigences pointues de la maîtrise de la voix d'opéra.

az operahang igényelte művészi tökély fokozott követelményeivel.

Invitons à présent Danika Lorèn pour une courte leçon de voix.

Most Danika Lorènt kérem egy kis énekórára.

J'avais une voix de morveuse de deux ans dans ma tête.

Megszólalt a fejemben a kétéves lány gúnyos hangja.

Et j'entends une petite voix dire : « Vous avez un bou-bou ? »

meghallok egy vékony hangot: „Bibid van?"

Dieu lui a donné un visage magnifique et une voix merveilleuse.

Isten csinos arcot és édes hangot adott neki.

Tu peux identifier la voix des enfants sans le moindre problème.

Probléma nélkül meg tudod állapítani a gyerekek hangját.

Je suis plutôt bon pour faire porter ma voix et être odieux.

nem fogom be a számat, kellemetlenkedni fogok,

Une autre voix, faible mais si sage, essayait aussi d'attirer mon attention.

de egy másik halk és jaj de bölcs hang is igyekezett magára vonni a figyelmem.

Car nous avons dit à voix haute que cette génération était réelle.

mivel azt harsogtuk, hogy az a generáció valóságos.