Translation of "Contre" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Contre" in a sentence and their hungarian translations:

Remède contre notre folie, Remède contre notre colère

Orvosság az ámokfutásunkra, orvosság dühünkre.

Pour ou contre ?

Mellette vagy ellene?

contre les femmes.

valaminek, ami a nők ellen irányul.

Je suis contre.

Én ellene vagyok.

Seul contre tous.

Egyedül mindenki ellen.

Je vote contre.

Én ellene szavazok.

- Mettez l'échelle contre le mur.
- Posez l'échelle contre le mur.

Támaszd a létrát a falnak.

- Elles sont toutes contre moi.
- Ils sont tous contre moi.

Mindannyian ellenem vannak.

- Qu'avez-vous contre ces gens ?
- Qu'as-tu contre ces gens ?

Mid van velük szemben?

- Posez l'échelle contre le mur.
- Pose l'échelle contre le mur.

Támaszd a létrát a falnak.

Cinq voix contre quatre.

Öt-négy arányban.

Et s'élevant contre l'adversité,

kiállnak a sorscsapás ellen,

Élevez-vous contre l'injustice.

- Tiltakozz az igazságtalanság ellen!
- Emeljétek fel szavatokat az igazságtalansággal szemben!

Je parie contre lui.

Ellene licitálok.

Elle s'énerve contre moi.

Haragszik rám.

Combat contre la maladie.

Harc a betegség ellen.

Contre quoi protestez-vous ?

Mi ellen tiltakoznak önök?

Contre quoi protestent-ils ?

Mi ellen tiltakoznak?

C'est contre la loi.

Ez törvényellenes.

- Es-tu pour ou contre l'avortement ?
- Êtes-vous pour ou contre l'avortement ?
- Es-tu pour ou contre l'avortement ?

- Az abortusz mellett vagy ellene vagy?
- Támogatod vagy ellenzed az abortuszt?

- Es-tu pour ou contre l'avortement ?
- Es-tu pour ou contre l'avortement ?

Az abortusz mellett vagy ellene vagy?

- Êtes-vous pour ou contre l'avortement ?
- Es-tu pour ou contre l'avortement ?

Támogatod vagy ellenzed az abortuszt?

Et nos un contre uns

Egyéni foglalkozásunk

Les patients témoins, par contre,

Másrészről a kontroll pácienseknél

Tu es fâchée contre Tom ?

- Dühös vagy Tomra?
- Haragszol Tomra?
- Mérges vagy Tomra?

Mettez l'échelle contre le mur.

Támaszd a létrát a falnak.

N'agis pas contre ton opinion !

- Ne cselekedj az álláspontoddal ellentétesen!
- Ne csinálj segget a szádból!

Marie s'appuyait contre le mur.

Mari nekidőlt a falnak.

J'ai menti contre mon gré.

Akaratom ellenére hazudtam.

J'ai lutté contre le sommeil.

Küzdöttem az álmosság ellen.

Je suis contre le mariage.

Ellenzem a házasságot.

Je m'appuyais contre le mur.

- Nekidőltem a falnak.
- A falnak támaszkodtam.

Je suis contre la guerre.

Háborúellenes vagyok.

Nous sommes contre la guerre.

Mi a háború ellen vagyunk.

Il est toujours contre moi.

Ő mindig ellenem van.

Il nage à contre courant.

Az árral szemben úszik.

C'est un crime contre l'humanité.

Ez emberiesség elleni bűntett.

Pourquoi as-tu voté contre ?

Miért szavaztál ellene?

- Êtes-vous pour ou contre la guerre ?
- Es-tu pour ou contre la guerre ?

A háború mellett állsz vagy ellene?

- J'ai été vacciné contre la grippe.
- Je me suis fait vacciner contre la grippe.

Beoltottak influenza ellen.

- Êtes-vous pour ou contre son idée ?
- Es-tu pour ou contre son idée ?

A javaslata mellett vagy ellene vagy?

Du combat historique contre Leon Spinks ?

a történelmi összecsapásra Leon Spinksszel.

Dans son combat contre l'Allemagne nazie.

óriási fordulópont előtt áll.

Je l'ai fortement serré contre moi.

Olyan szorosan öleltem meg, ahogy csak tudtam.

Nous avons sévi contre la corruption,

Visszaszorítottuk a korrupciót,

œuvrant contre les intérêts de l'humanité.

súlyos csapás éri a földet.

Nous nous révolterons contre ce chaos.

felkelünk ellene.

Pour se protéger contre la complaisance,

ezzel védekezve az elbizakodottság ellen,

Elle est protégée contre le vol,

biztonságot ad rablás ellen,

Même quand il statuait contre eux,

ha a bíró ellenük dönt.

Tom se fâcha contre les enfants.

Tom megharagudott a gyermekekre.

Il me pressa contre le mur.

- Sarokba szorított engem.
- A falhoz nyomott engem.

La fortune s'est tournée contre lui.

Ellene fordult a szerencse.

La cruauté est contre sa nature.

A kegyetlenkedés távol áll tőle.

Êtes-vous pour ou contre ceci ?

Ellene vagy mellette vagytok?

Voici un médicament contre la diarrhée.

Itt van egy gyógyszer diaré ellen.

Es-tu pour ou contre l'avortement?

Az abortusz mellett vagy ellene vagy?

Père est en colère contre moi.

- Apa dühös rám.
- Apa haragszik rám.

Les filles étaient contre notre plan.

A lányok ellenezték a tervünket.

Le doute protège contre le risque.

Kockázattól óv a kétely.

- Je suis contre.
- J'y suis opposé.

Én ellene vagyok.

Je suis furieux contre vous deux.

Mindkettőtökre mérges vagyok.

Je n’ai de rancune contre personne.

Nem haragszom senkire.

J’ai appuyé l’échelle contre le mur.

Nekitámasztottam a létrát a falnak.

J'ai été vacciné contre la grippe.

- Beoltottak influenza ellen.
- Be voltam oltva influenza ellen.

Elle est en colère contre moi.

Mérges rám.

La voiture s'écrasa contre le mur.

Az autó falnak ütközött.

Êtes-vous vaccinée contre le tétanos ?

Kapott-e tetanusz elleni védőoltást?

Nous vous vaccinons contre le tétanos.

Védőoltást adunk önnek tetanusz ellen.

Nous vous vaccinons contre la rage.

Védőoltást adunk önnek veszettség ellen.

Même le ciel est contre nous.

Még az ég is ellenünk esküszik.

Quelle est l'accusation portée contre lui ?

Mi a vád ellene?

Je tenais l'écouteur contre mon oreille.

Fülemre helyeztem a hallgatót.

L'esclavage est un crime contre l'humanité.

A rabszolgaság emberiesség elleni bűntett.

Je suis contre la ségrégation raciale.

Ellenzem a rasszok szerinti elkülönülést.

Le professeur s'est fâché contre moi.

Megharagudott rám a tanár.

Il leva une arme contre moi.

Fegyvert emelt rám.

- Maintenant Tom est très en colère contre moi.
- Tom est désormais très fâché contre moi.

Tom most nagyon dühös rám.

- Il combattait les discriminations raciales.
- Il a lutté contre la discrimination raciale.
- Il luttait contre la discrimination raciale.
- Il lutta contre la discrimination raciale.

A faji megkülönböztetés ellen harcolt.

- C'était très dur de nager contre le courant.
- C'était très dur de nager à contre-courant.

- Nagyon nehéz volt árral szemben úszni.
- Nagyon nehéz volt folyásiránnyal szemben úszni.

Nous travaillons ensemble, pas l'un contre l'autre.

Együttműködünk, nem egymás ellen dolgozunk.

Et les a retournés contre certaines cibles

és támadásokat követett el velük.

J'ai tendance à conseiller contre une opération.

inkább lebeszélem a műtétről.

Que nous sommes tous contre la haine

mindannyian a gyűlölet ellen vagyunk,

Je n'ai rien à dire contre cela.

Nincs mit mondanom ellene.

Je n'ai pas de rancune contre toi.

- Nem neheztelek rád.
- Nem táplálok haragot veled szemben.

As-tu des médicaments contre la toux ?

- Van valami gyógyszered köhögésre?
- Van valami orvosságod köhögés ellen?

Ta femme est en colère contre toi.

- A feleséged haragszik rád.
- A felesége haragszik önre.

Ne vous appuyez pas contre le mur.

Ne támaszkodj a falnak!

Es-tu pour ou contre ce projet ?

A projekt mellett vagy ellene vagy?