Translation of "Naturellement" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Naturellement" in a sentence and their hungarian translations:

Naturellement.

Természetesen.

J'ai accouché naturellement.

Természetes úton szültem.

Elle était naturellement timide.

- Félénk természetű volt.
- Természeténél fogva félénk volt.

Ceci est arrivé naturellement.

Természetesen ez történt.

L'emphase est bien naturellement mise

És persze a hangsúly

Cela va se guérir naturellement.

- Magától meggyógyul.
- Magától elmúlik.

Le feu s'est éteint naturellement.

A tűz magától kialudt.

De quelque chose qui passe, naturellement,

hogy ez olyasvalami, ami csak úgy természetes módon ránk tört

Toute aberration a naturellement une fin

Szükségszerűen minden rendellenesség véget ér,

On se décontracte naturellement dans l'eau.

A vízben természetesen ellazulsz.

Tu aurais du parler plus naturellement.

- Jobban tennéd, ha természetesebben beszélnél.
- Természetesebben kellene beszélned.

- Bien sûr.
- Évidemment.
- Pour sûr.
- Naturellement.

Természetesen.

Cela va disparaître naturellement dans deux semaines.

Ez magától elmúlik két hét alatt.

Ils apprennent leur langue maternelle naturellement et spontanément,

természetes és spontán módon tanulják meg anyanyelvüket anélkül,

Aujourd'hui, il y a naturellement une grande confusion

Manapság érthetően sok a zavar akörül,

Ils ont naturellement une tolérance élevée face au rejet.

És természetükből fakadóan is jól tolerálják a visszautasítást.

« Pourrais-tu m'aider pour mes devoirs d'anglais ? » « Mais naturellement. »

- Tudsz nekem az angol házi feladatomban segíteni? - Természetesen.

Donc, ils ne font que reproduire ce que nous faisons naturellement

Csak ismételgetik őket annak rendje-módja szerint,

J'ai naturellement accepté, car le Costa Rica est un si beau pays,

És persze elfogadtam, mert azon túl, hogy Costa Rica gyönyörű,

Le livre le plus important pour apprendre une langue est, naturellement, un dictionnaire.

A legfontosabb könyv egy nyelv tanulásához természetesen egy szótár.

Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.

Természetesen kissé ideges lett, mikor olyan sok ember volt körülötte.

- Évidemment.
- Naturellement.
- Évidemment !
- Cela coule de source.
- Cela va de soi!
- Ça va de soi !

Természetesen.

« Pourrais-tu me donner s'il te plaît le couteau à viande et la fourchette à viande, cher Tom ? » « Mais naturellement, chère Maria ! Je t'en prie ! »

- Ideadnád a hússzeletelő kést és a húsvillát, ha megkérlek, kedves Tamás? - Ez már csak természetes, kedves Mária! Tessék, parancsolj!

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.