Translation of "S'est" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "S'est" in a sentence and their hungarian translations:

- Ça s'est amélioré.
- Il s'est amélioré.
- Elle s'est améliorée.

Jobb lett.

- On s'est éclatés.
- On s'est éclatées.

Nagyon jól éreztük magunkat.

- Tom s'est engagé.
- Tom s'est enrôlé.

Tomot besorozták.

Ce qui s'est passé s'est passé.

Ami történt, megtörtént.

- Tom s'est perdu.
- Tom s'est égaré.

Tom elveszett.

- La tasse s'est cassée.
- La coupe s'est cassée.
- La tasse s'est brisée.
- La coupe s'est brisée.

A csésze eltört.

- L'affaire s'est éclaircie.
- La chose s'est éclaircie.

Az ügy tisztázódott.

- Tom s'est précipité.
- Tom s'est empressé d'entrer.

Tom berohant.

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?
- Que s'est-il passé ?

Mi történt?

- Il s'est fâché.
- Il s'est mis en colère.

Dühös lett.

- Comment s'est passé ton été ?
- Comment s'est déroulé ton été ?
- Comment s'est passé votre été ?
- Comment s'est déroulé votre été ?

Milyen volt a nyarad?

L'oiseau s'est envolé.

- A madár kirepült.
- A madár megszökött.

Il s'est endormi.

- Elbóbiskolt.
- Beszundított.

Tom s'est agenouillé.

Tomi letérdelt.

Tom s'est rasé.

Tom megborotválkozott.

Tom s'est enfui.

Tom elfutott.

Il s'est suicidé.

- Öngyilkosságot követett el.
- Öngyilkos lett.

Il s'est vengé.

Megbosszulta magát.

Marie s'est déshabillée.

Mari levetkőzött.

L'horloge s'est arrêtée.

Az óra megállt.

Il s'est pendu.

Fölakasztotta magát.

Tom s'est écrasé.

Tom balesetet szenvedett.

Ça s'est rafraîchi.

- Fagyott.
- Fagyosra váltott az idő.

Il s'est affolé.

Bepánikolt.

Tom s'est fatigué.

Tom elfáradt.

Elle s'est inclinée.

Lehajolt.

L'étang s'est asséché.

A kis tó kiszáradt.

Il s'est rasé.

Megborotválkozott.

Elle s'est douchée.

Lezuhanyozott.

Ça s'est cassé.

Ez csütörtököt mondott.

On s'est changés.

Megváltoztunk.

Il s'est rendu.

Megadta magát.

Elle s'est assise.

Ül.

Qui s'est échappé ?

Ki szökött meg?

Tom s'est exercé.

Tom edzett.

Tom s'est affolé.

Tom pánikba esett.

Tom s'est débattu.

- Tom küzdött.
- Tom küszködött.

Tom s'est promené.

- Tom sétált.
- Tom gyalog ment.

Tom s'est assis.

Tom leült.

On s'est séparés.

Mi szétválunk.

Tom s'est marié.

Tom megházasodott.

Il s'est défendu.

- Védte magát.
- Védekezett.

Tom s'est suicidé.

Tom öngyilkosságot követett el.

Tom s'est plaint.

Tom panaszkodott.

Tom s'est changé.

- Tom átöltözött.
- Tomi lecserélte a ruháját.
- Tom ruhát váltott.

Tom s'est brulé.

Tom megégette magát.

Elle s'est épuisée.

Kimerült.

Elle s'est calmée.

- Megnyugodott.
- Lenyugodott.

La rosée s'est évaporée quand le soleil s'est levé.

A harmat fölszáradt, mihelyt a nap magasabbra hágott.

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?

Mi történt?

- Ton anglais s'est grandement amélioré.
- Votre anglais s'est sensiblement amélioré.
- Ton anglais s'est beaucoup amélioré.

- Az angolja nagyon sokat javult.
- Sokat javult az angolod.

- Tout le monde s'est échappé.
- Tout le monde s'est enfui.
- Tout le monde s'est évadé.

Mindenki megmenekült.

- Que s'est-il passé ici ?
- Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
- Que s'est-il passé, ici ?

Mi történt itt?

- Qu'est-ce qu'on s'est marrés !
- Qu'est-ce qu'on s'est marrées !

- Milyen jó szórakozás!
- Micsoda móka!

- L'accident s'est passé avant-hier.
- L'accident s'est produit avant-hier.

A baleset tegnapelőtt történt.

- Comment s'est passée ta nuit ?
- Comment s'est déroulée ta nuit ?

Milyen volt az éjjeled?

- Le gosse s'est presque noyé.
- La gosse s'est presque noyé.

- A gyermek majdnem megfulladt.
- Majdnem megfulladt a gyerek.

- Comment s'est passé votre anniversaire ?
- Comment s'est passé ton anniversaire ?

Milyen volt a születésnapod?

Marie s'est assise au bureau et s'est mise à écrire.

- Mária leült az íróasztalhoz és nekiállt írni.
- Az íróasztalhoz ült Mária és írni kezdett.

- Un de tes voisins s'est plaint.
- Une de tes voisines s'est plainte.
- Un de vos voisins s'est plaint.
- Une de vos voisines s'est plainte.

Az egyik szomszédod panaszkodott.

Que s'est-il passé ?

Mi történt vele?

Alors elle s'est demandé :

Úgyhogy megállt, és megkérdezte:

Le bâtiment s'est effacé

már nem a körülmények érdekeltek.

Que s'est-il passé ?

Mit vettünk észre?

Intellectuellement, il s'est effondré.

Viszont intellektuálisan összeomlott.

Un petit s'est perdu.

Egy kölyök lemaradt.

Il s'est passé que,

Nos, az történt,

Le ciel s'est éclairci.

Kitisztult az ég.

Pourquoi s'est-il enfui ?

Miért futott el?

Tom s'est fait mal.

Tom megsebesítette magát.

Le bébé s'est endormi.

A kisbaba elaludt.

Le fruit s'est avarié.

A gyümölcs megromlott.

Il s'est considéré chanceux.

Szerencsésnek gondolta magát.

Il s'est mal comporté.

- Rosszul viselkedett.
- Rossz volt.

Elle s'est tenue tranquille.

Csendben maradt.

Quand s'est-elle mariée ?

- Mikor házasodott?
- Mikor házasodott meg?

Ça s'est soudain réchauffé.

Hirtelen megint meleg lett.

Ça s'est bien terminé.

- Jól sikerült.
- Jól végződött.
- Jóra fordult.
- Jól alakult.

Tout s'est bien passé.

- Minden jól végződött.
- Minden jól ment.
- Minden simán ment.

Tom s'est remarié récemment.

Tom nemrégiben újraházasodott.

Personne ne s'est présenté.

Senki sem jelentkezett önként.

La voiture s'est arrêtée.

- Leállt az autó.
- Megállt az autó.

La banane s'est abîmée.

A banán megsérült.

Elle s'est suicidée hier.

Tegnap öngyilkosságot követett el.

Ma bouteille s'est cassée.

Eltörött a palackom.

Mon singe s'est échappé !

A majmom elfutott!

Elle s'est tuée hier.

Tegnap megölte magát.

Il s'est éteint hier.

Tegnap elhunyt.