Translation of "Fin" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Fin" in a sentence and their spanish translations:

Fin 2011,

A finales del año 2011,

Fin 2012,

A finales de 2012,

Fin juillet.

Finales de julio.

- La fin approche.
- La fin est imminente.

- El fin se acerca.
- El fin está cerca.

Fin de citation.

Fin de la cita.

Fin mai 1815

Finales de mayo, 1815.

La fin approche.

El fin se acerca.

C'est la fin.

Este es el fin.

- Le jour prend fin.
- La journée tire à sa fin.

El día se acerca a su fin.

(Fin de la musique)

(Fin de la música)

Et modifiez leur fin,

y cambian las terminaciones,

Tout a une fin.

Todo tiene un fin.

Et, à quelle fin ?

Y, ¿para qué?

La réunion prenait fin.

La reunión casi había terminado.

La fin couronne l'œuvre.

El fin corona la obra.

Fin de la partie.

- Fin de la partida.
- Fin del juego.

Heureuse fin de semaine !

¡Feliz fin de semana!

Es Devlin: La fin du concert ressemble à la fin d'un vol.

Es Devlin: El final del espectáculo es como el final de un vuelo.

- Le conte tirait à sa fin.
- Le récit tirait à sa fin.

La narración se aproximó a una conclusión.

Pas la fin de chaque facturation cycle, la fin de chaque mois.

No es el final de cada facturación ciclo, al final de cada mes.

Du début à la fin.

de principio a fin.

Et en fin de compte,

y, al final,

Cette différence doit prendre fin.

Es decir, esta brecha necesita cerrarse.

Nous avons atteint la fin

llegamos al final

L'homme prépare sa propre fin

el hombre está preparando su propio fin

Même en fin de soirée.

incluso a última hora de la noche.

La fin justifie les moyens.

El fin justifica los medios.

L'hospitalisation du patient prit fin.

Al paciente le fue dado el alta.

La réunion a pris fin.

La reunión terminó.

Je resterai jusqu'à la fin.

Me quedaré hasta el final.

La fin du monde approche.

El fin del mundo se acerca.

Demain, la conférence prend fin.

La conferencia terminará mañana.

Un cheveu est très fin.

Un cabello es muy fino.

C'est la fin de l'année.

- Es fin de año.
- Es el final del año.

C'est la fin du monde.

Es el fin del mundo.

à la fin de 2017,

hasta el final de 2017,

- J'ai gardé le meilleur pour la fin.
- J'ai gardé la meilleure pour la fin.

- He dejado lo mejor para el final.
- Guardé lo mejor para el final.

- À la fin, Tom a pris la parole.
- À la fin, Tom a parlé.

Tom finalmente habló.

- Tu n'es pas obligé d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligé d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligée d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligés d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligées d'attendre jusqu'à la fin.

No tienes que esperar hasta el final.

Et à la fin, sans exception,

Al final, sin falta,

Jusqu'à la fin des années 80,

Eso fue hasta finales de los 80,

Toute aberration a naturellement une fin

Todas las aberraciones llegan a un fin natural

C'est la fin du 16e siècle.

Son finales del siglo 16.

C'est la fin du 10ème siècle.

Son finales del siglo 10.

La fin du cycle lunaire mensuel.

El final del ciclo lunar mensual.

Fin d'après-midi au Pantanal brésilien.

La última hora de la tarde en el Gran Pantanal brasileño.

Fin de la journée de travail.

Fin de jornada laboral.

À la fin du XIXe siècle

A finales del siglo XIX

Notre travail ne prend jamais fin.

- Nuestro trabajo nunca acaba.
- Nuestro trabajo no se acaba nunca.
- Nuestro trabajo nunca se acaba.

C'est le commencement de la fin !

¡Es el principio del fin!

La fin du monde devra attendre.

El fin del mundo tendrá que esperar.

La fin du monde est proche.

El fin del mundo está cerca.

Il était proche de sa fin.

Él se acercaba a su fin.

Signez à la fin du document.

Firme al final del documento.

L'avidité humaine est-elle sans fin ?

¿Cuándo se acabará la avaricia humana?

À la fin, Tom a parlé.

Tom finalmente habló.

Passez une excellente fin de semaine.

Pasad un gran fin de semana.

C'est la fin de mon histoire.

Este es el final de mi historia.

Cet ordinateur portable est très fin.

Esta laptop es sumamente delgada.

Ken part en Amérique fin juillet.

Ken va a ir a Estados Unidos a finales de julio.

Toutes les choses ont une fin.

Todo lo que tiene un principio tiene un final.

La rencontre touche à sa fin.

La reunión está a punto de terminar.

L'histoire a eu une fin heureuse.

La historia tenía un final feliz.

Mettons fin à cette conversation désagréable.

Terminemos esta conversación desagradable.

à la fin de chaque mois.

al final de cada mes.

60 secondes et à la fin

60 segundos y al final

- Est-ce que la fin justifie les moyens ?
- La fin justifie-t-elle les moyens ?

¿El fin justifica los medios?

- Tu dois mettre fin à ce comportement stupide.
- Vous devez mettre fin à ce comportement stupide.

- Debes poner fin a este comportamiento estúpido.
- Debes ponerle fin a este comportamiento estúpido.

- Bon week-end.
- Bonne fin de semaine.
- Passez une excellente fin de semaine.
- Bon week-end !

- Ten un buen fin de semana.
- Que tengas un buen fin de semana.

On peut être plus fin qu'un autre, mais non pas plus fin que tous les autres.

Uno puede ser más agudo que algún otro, pero no más agudo que todos los demás.

- Raconte-nous l’histoire du début à la fin.
- Racontez-nous l'histoire du début à la fin.

Cuéntanos la historia de principio a fin.

- Le mois touche à sa fin.
- Le mois approche de son terme.
- Le mois prend fin.

El mes se acerca a su fin.

En fin de compte à la fin de le jour, je sais que ça fait peur,

En última instancia, al final de el día, sé que es aterrador,

J'ai envie de commencer par la fin :

Quiero empezar por el final:

L'argent n'est pas une fin en soi.

El dinero no es lo más importante.

Donc, à la fin du siècle dernier,

Así que a fines del siglo pasado,

Et n'aurait donc ni commencement ni fin.

y no tendría ni principio ni fin.

Mais à la fin des années 1980,

Pero a fines de la década de los 80,

Pourraient fondre d'ici la fin du siècle.

podrían derretirse a finales del siglo.

Une semaine après la fin du festival.

una semana después del festival,

Et plus de 2 100 fin 2017.

y más de 2100 a finales de 2017.

La fin de l'hiver approche au Svalbard.

Finales del invierno en Svalbard.

Cette fois est la fin de l'humanité

esta vez es el fin de la humanidad