Translation of "Fin" in Dutch

0.021 sec.

Examples of using "Fin" in a sentence and their dutch translations:

- Mettez-y fin !
- Mets-y fin !

Maak er een eind aan!

- La fin approche.
- La fin est imminente.

- Het einde is nabij.
- Het einde komt nabij.

Fin mai 1815

Eind mei 1815.

C'est la fin.

Dit is het einde.

La fin approche.

Het einde komt nabij.

Et modifiez leur fin,

en het einde verandert,

La guerre prenait fin.

De oorlog eindigde.

Nous convolerons fin mars.

Eind maart gaan we trouwen.

Fin de la partie.

- Spel afgelopen.
- Wedstrijd afgelopen.

La fin justifie les moyens.

Het doel heiligt de middelen.

C'était la fin du cours.

Dit was het einde van de les.

La réunion a pris fin.

- De vergadering is geëindigd.
- De vergadering is afgelopen.
- De vergadering is voorbij.

Je resterai jusqu'à la fin.

Ik blijf tot het einde.

La fin du monde approche.

Het einde van de wereld komt eraan.

Demain, la conférence prend fin.

Morgen is de conferentie afgelopen.

Est-ce de l'argent fin?

Is dit pond van zilver?

Bonne fin de week-end!

- Geniet van de rest van het weekeind!
- Geniet van de rest van het weekend!

Bonne fêtes de fin d'année.

Geniet van de feestdagen.

- À la fin, Tom a pris la parole.
- À la fin, Tom a parlé.

Uiteindelijk sprak Tom.

Jusqu'à la fin des années 80,

Tot het eind van jaren '80

Toute aberration a naturellement une fin

Alle afwijkingen komen aan een natuurlijk einde

La fin du cycle lunaire mensuel.

Het einde van de maandelijkse maancyclus.

Fin d'après-midi au Pantanal brésilien.

Het is namiddag in het Braziliaanse Pantanal.

C'est la fin de mon histoire.

Dit is het eind van mijn verhaal.

Cet ordinateur portable est très fin.

Deze laptop is heel dun.

Le meilleur est pour la fin.

Het beste wordt tot het laatst bewaard.

L'histoire a eu une fin heureuse.

Het verhaal had een gelukkig einde.

- Est-ce que la fin justifie les moyens ?
- La fin justifie-t-elle les moyens ?

Heiligt het doel de middelen?

- Ils ont raconté la fin.
- Elles ont raconté la fin.
- Ils ont vendu la mèche.

Ze hebben het slot verklapt.

- Bon week-end.
- Bonne fin de semaine.
- Passez une excellente fin de semaine.
- Bon week-end !

- Goed weekeinde.
- Prettig weekend!

Mais à la fin des années 1980,

Maar in de late jaren 1980

Pourraient fondre d'ici la fin du siècle.

kan smelten tegen het einde van de eeuw.

Une semaine après la fin du festival.

Een week na het einde van het festival.

La fin de l'hiver approche au Svalbard.

Einde winter in Spitsbergen.

Veuillez signer à la fin du document.

Gelieve aan het einde van het document te ondertekenen.

- Bon week-end.
- Bonne fin de semaine.

- Goed weekeinde.
- Prettig weekend!

À la fin, le poète devint fou.

Uiteindelijk werd de dichter gek.

Ce n'est pas la fin du monde.

- Dat is nog het einde van de wereld niet.
- Dat is niet het einde van de wereld.

Toutes les bonnes choses ont une fin.

Aan alles komt een eind.

J'ai lu le livre jusqu'à la fin.

Ik heb het hele boek gelezen.

Nous serons tous morts, à la fin.

Uiteindelijk sterven we allemaal.

- Point final.
- Point barre.
- Fin de l'histoire.

Einde verhaal.

- Il essaya de mettre fin à leur dispute.
- Il a essayé de mettre fin à leur querelle.

- Hij probeerde een eind aan hun onenigheid te maken.
- Hij probeerde een eind aan hun ruzie te maken.

- Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.
- Les négociations diplomatiques aidèrent à mettre fin au conflit.

Het diplomatieke gesprek hielp een einde te maken aan het conflict.

J'en vois la fin. On y est presque.

Ik zie het einde. We zijn er bijna.

Et votre imagination alimentait des aventures sans fin ?

en je verbeelding eindeloze avonturen creëerde?

Même si la domination occidentale a pris fin,

Hoewel de westerse dominantie is afgelopen,

La possibilité de mettre fin à l'extrême pauvreté,

kansen om extreme armoede te beëindigen,

La fête a pris fin à dix heures.

Het feest eindigde om tien uur.

La fin ne justifie pas toujours les moyens.

Het doel heiligt niet altijd de middelen.

À quelle heure est la fin du monde ?

Wanneer is het einde van de wereld?

Nous avons gardé le meilleur pour la fin.

We hebben het beste voor het einde bewaard.

Le héros meurt à la fin du livre.

De hoofdpersoon sterft aan het eind van het boek.

C’est ce qui est expliqué à la fin.

Dat wordt aan het eind enigszins uitgelegd.

J'espère que tout ira bien à la fin.

Ik hoop dat alles uiteindelijk goed zal aflopen.

A la fin, elle en aura eu assez.

Uiteindelijk zal ze er genoeg van krijgen.

Il essaya de mettre fin à leur dispute.

Hij probeerde een eind aan hun onenigheid te maken.

- Elle a été élue reine du bal de fin d'année.
- Elle fut élue reine du bal de fin d'année.

Ze werd verkozen tot balkoningin.

- C'était une journée de fin juin humide et morose.
- Ce fut une journée de fin juin moite et grise.

Het was een vochtige, grauwe zomerdag eind juni.

- Peux-tu me l'obtenir pour la fin de la journée ?
- Pouvez-vous me l'obtenir d'ici la fin de la journée ?

Kun je het me voor het einde van de dag toesturen?

- La saison des pluies commence vers fin juin.
- La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin.

Het regenseizoen begint aan het einde van juni.

- C'est la fin du monde tel que nous le connaissons.
- C'est la fin du monde tel que nous le connaissions.

Het is het eind van de wereld zoals we die kennen.

Même si je voulais que ce moment prenne fin

Hoe graag ik ook wilde dat dit moment voorbij ging,

Mais la guerre de territoire n'a pas de fin.

Maar de territoriumstrijd zal nooit eindigen.

Le brassage sans fin des eaux du grand lac

de nooit stille wateren van het grote meer,

J'ai si peu d'argent à la fin du mois.

Op het einde van de maand heb ik zo weinig geld over.

Lisez la note à la fin de la page.

Lees de voetnoot onderaan de bladzijde.

Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.

Het diplomatieke gesprek hielp een einde te maken aan het conflict.

Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.

Ze beslisten de discussie te beëindigen.

- Notre mariage est fini.
- Notre mariage a pris fin.

Ons huwelijk is over.

- Bon week-end.
- Passez une excellente fin de semaine.

Prettig weekend!