Translation of "Tombes" in German

0.005 sec.

Examples of using "Tombes" in a sentence and their german translations:

C'est sur les tombes que poussent les plus belles roses.

Auf den Gräbern wachsen die schönsten Rosen.

Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?

Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell ausprobieren?

Nous faisons également de nombreux arrangements avec de petites roses pour les tombes, par exemple.

Wir machen auch viele Gestecke mit kleinen Röschen für die Gräber etwa.

En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants.

Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben.

« Si tu tombes, c'est la chute. Mais si tu chutes, c'est la tombe ! », a dit Arnaud Vannay.

- „Wenn man fällt, dann stürzt man; wenn man aber stürzt, dann landet man im Grab!“ hat Arnaud Vannay gesagt.
- "Wenn du hinfällst, stürzt du ab, und wenn du abstürzt, bist du tot," hat Arnaud Vannay gesagt.
- "Ein Stolpern bedeutet den Absturz, und ein Absturz bedeutet den Tod" hat Arnaud Vannay gesagt.

Il en va de même du tabac et du rhum : d'abord tu te réjouis, et puis tu tombes.

So geht es mit Tabak und Rum: Erst bist du froh, dann fällst du um.

Si tu manges un fruit pas mûr, je te le donne à dix contre un que tu tombes malade.

Wenn du unreifes Obst isst, sage ich dir zehn zu eins, dass du krank wirst.

Dans les années suivantes, Sainte-Sophie a été élargie dans une large mesure en ajoutant des minarets et des tombes.

In den folgenden Jahren wurde die Hagia Sophia durch Minarette und Gräber stark erweitert.