Translation of "Belles" in German

0.007 sec.

Examples of using "Belles" in a sentence and their german translations:

Belles fringues !

Hübsche Klamotten!

- Tes filles sont belles.
- Vos filles sont belles.

Deine Töchter sind schön.

Ces belles personnes

diese schönen Leute

Quelles belles fleurs !

Was für schöne Blumen!

Elles sont belles.

Sie sind hübsch.

Quelles belles jambes !

Was für schöne Beine!

- J'ai regardé des belles roses.
- Je regardais des belles roses.
- Je regardai des belles roses.

Ich betrachtete ein paar schöne Rosen.

- Tu as chanté des belles chansons.
- Tu chantas des belles chansons.
- Tu chantais des belles chansons.
- Vous avez chanté des belles chansons.
- Vous chantiez des belles chansons.

- Ihr habt schöne Lieder gesungen.
- Sie haben schöne Lieder gesungen.

- J'ai vu des belles maisons.
- J'ai vu de belles maisons.

- Ich sah schöne Häuser.
- Ich habe schöne Häuser gesehen.

Révèle de belles images

zeigt schöne Bilder

Beaucoup de belles choses.

viele schöne Dinge gesehen.

Les femmes sont belles.

Frauen sind schön.

Ces fleurs sont belles.

Diese Blumen sind schön.

à se trouver belles,

kommt daher, dass sie jetzt

Pour se faire belles.

die Frauen dauernd machen lassen.

Tes filles sont belles.

Deine Töchter sind schön.

Les étoiles sont belles.

Sterne sind schön.

- Tu as de belles mains.
- Tu en as, de belles mains !

Du hast aber schöne Hände!

- Profites bien des belles journées d’automne.
- Profite bien des belles journées d’automne.

Du solltest die schönen Herbsttage gut ausnutzen.

Elle a de belles jambes.

Sie hat hübsche Beine.

Merci pour les belles fleurs.

Danke für die schönen Blumen.

J'ai fait des belles photos.

Ich habe schöne Bilder geschossen.

Quelles belles dents tu as !

- Was hast du für wunderschöne Zähne!
- Was für schöne Zähne du hast!

De femmes se trouvent belles.

dass sich mehr Frauen schön finden.

Dommage pour les belles roses.

Schade um die schönen Rosen.

Ces images-ci sont belles.

Diese Bilder sind schön.

Les Australiennes sont très belles.

Australische Frauen sind sehr schön.

Toutes les femmes sont belles.

Alle Frauen sind schön.

Elle regardera des belles fleurs.

Sie betrachtet schöne Blumen.

Ces roses sont très belles.

Die Rosen da sind sehr schön.

Marie a de belles jambes.

Maria hat schöne Beine.

Vous chantiez des belles chansons.

Sie haben schöne Lieder gesungen.

Ils regardent vos belles roses.

Sie sehen sich Ihre schönen Rosen an.

Ils chantaient des belles chansons.

Sie sangen schöne Lieder.

Les roses roses sont belles.

Pinke Rosen sind schön.

Je regardai des belles roses.

Ich betrachtete ein paar schöne Rosen.

- Les sœurs sont toutes les deux très belles.
- Les deux sœurs sont très belles.

- Die Schwestern sind beide sehr schön.
- Beide Schwestern sind sehr schön.

- Ce livre a plein de belles images.
- Ce livre contient beaucoup de belles images.

- Dieses Buch hat viele schöne Bilder.
- In diesem Buch sind viele schöne Bilder.

Assez intelligentes, assez minces, assez belles,

Klug genug, dünn genug, schön genug,

- Ils sont beaux.
- Elles sont belles.

Sie sind schön.

Où sont les plus belles phrases ?

Wo sind die schönsten Sätze?

Elle cueillit de nombreuses belles fleurs.

Sie pflückte viele schöne Blumen.

As-tu passé de belles vacances ?

Hast du einen schönen Urlaub gehabt?

- Quelles belles fleurs !
- Quelles jolies fleurs !

Was für schöne Blumen!

Ce livre a de belles illustrations.

Dieses Buch ist wunderschön illustriert.

- Vous êtes beaux.
- Vous êtes belles.

Ihr seid schön.

Tom n'aime que les belles filles.

- Für Tom zählt nur ein hübsches Gesicht.
- Tom achtet nur auf Äußerlichkeiten.

Cendrillon avait deux belles-sœurs perfides.

Aschenputtel hatte zwei boshafte Stiefschwestern.

Vous avez de très belles lèvres.

- Du hast schöne Lippen.
- Sie haben schöne Lippen.

Ces champs produisent de belles récoltes.

Diese Felder erbringen eine gute Ernte.

Tes fleurs sont vraiment très belles.

Deine Blumen sind wirklich sehr schön.

Profite bien des belles journées d’automne.

Du solltest die schönen Herbsttage gut ausnutzen.

Marie et Alice sont belles-sœurs.

Maria und Elke sind Schwägerinnen.

Marie a deux belles joues rouges.

Maria hat zwei schöne rote Wangen.

Les tournesols sont de belles fleurs.

Die Sonnenblumen sind schöne Blumen.

- Il choisit pour elle trois belles roses.
- Il a choisi pour elle trois belles roses.

Er wählte für sie drei schöne Rosen aus.

Les vertus et les filles sont les plus belles avant qu'elles ne sachent qu'elles sont belles.

Tugenden und Mädchen sind am schönsten, ehe sie wissen, dass sie schön sind.

- Je place mon destin entre tes belles mains.
- Je place mon destin entre vos belles mains.

Ich lege mein Schicksal in deine schönen Hände.

- Les églises les plus belles sont les églises baroques.
- Les églises baroques sont les plus belles.

- Die schönsten Kirchen sind Barockkirchen.
- Die Barockkirchen sind die schönsten.

Ne m'arrachent pas les plus belles fleurs.

nicht die schönsten Blumen wegschnappen.

Il m'a montré beaucoup de belles photos.

Er zeigte mir eine Menge schöner Fotos.

Le Japon possède beaucoup de belles montagnes.

Japan hat viele schöne Berge.

Les roses de mon jardin sont belles.

Die Rosen in meinem Garten sind schön.

Les plus belles fleurs ont des épines.

Hübsche Blumen haben Dornen.

Ce livre comporte beaucoup de belles illustrations.

Dieses Buch hat viele schöne Bilder.

Son discours contenait beaucoup de belles phrases.

Seine Rede enthielt viele schöne Redewendungen.

Ces fleurs sont belles, n'est-ce pas ?

Diese Blumen sind herrlich, nicht wahr?