Translation of "Modèle" in German

0.030 sec.

Examples of using "Modèle" in a sentence and their german translations:

Un modèle prédictif servira,

wessen Interessen bedient

Marie travaille comme modèle.

- Mary ist als Model tätig.
- Maria arbeitet als Modell.
- Maria arbeitet als Mannequin.

Quel modèle tu as ?

Was für ein Auto fährst du?

Tu étais mon modèle.

Du warst mein Vorbild.

Venons-en au modèle geek

Kommen wir zur Geek-Vorlage

Sur leur modèle de développement,

wie ihr Modell trainiert wurde,

C'est un modèle plus ancien.

Es ist ein älteres Modell.

C'était un modèle vraiment simple.

Es war ein wirklich einfaches Modell.

Ensemble, elles créent un modèle viable.

Gemeinsam ergeben sie eine Kopie an Möglichkeiten.

Alors on a créé un modèle,

Also entwarfen wir ein Model.

Cependant, le modèle ne vaut que

Allerdings lohnt sich das Modell nur,

J'ai une bicyclette du dernier modèle.

Ich habe ein Fahrrad aus neuster Produktion.

Sa voiture est un nouveau modèle.

Sein Auto ist ein neues Modell.

Père m'acheta un modèle réduit d'avion.

Vater kaufte mir ein Modellflugzeug.

Cette montre est d'un nouveau modèle.

Diese Uhr ist ein neues Modell.

- Sarkozy a défendu un modèle de croissance durable.
- Sarkozy défendit un modèle de croissance durable.

Sarkozy verteidigte ein Modell des nachhaltigen Wachstums.

Pôle central sur le nom du modèle

Mittelstange auf dem Namen der Vorlage

Un modèle qui exclut des milliards de personnes

Einem Modell, das Milliarden Menschen ausgrenzt,

La voiture de Jack est un modèle récent.

Jacks Auto ist ein neues Modell.

Sarkozy a défendu un modèle de croissance durable.

Sarkozy verteidigte ein Modell des nachhaltigen Wachstums.

J'ai fait un modèle de leur méthode expérimentale.

Ich habe ein Modell ihrer Methoden erstellt.

Ce modèle de téléphone portable se vend bien.

Dieser Handytyp verkauft sich gut.

J'aimerais essayer ce nouveau modèle avant de l'acheter.

Ich möchte dieses neue Modell ausprobieren, bevor ich es kaufe.

- Et ça sonne comme l'ancien modèle du "About.com",

- Und es klingt wie das Alte Modell des "About.com",

- Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ?
- Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ?

Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich?

J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions.

Ich habe das Modell Nr. 345 in gutem Zustand erhalten.

Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.

Das neue Automodell wurde verschiedenen Tests unterzogen.

On a été le modèle à ne pas suivre.

Wir waren ein negatives Paradebeispiel.

Le modèle d'exportation chinois ne fonctionne plus aussi bien.

Das chinesische Exportmodell funktioniert nicht mehr so gut.

Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ?

Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich?

Un modèle libre, où, plutôt que de payer pour jouer,

in der, statt fürs Spiel zu bezahlen,

En Chine, on construit une ville écologique modèle entièrement nouvelle.

- In China baut man eine völlig neue vorbildhafte Öko-Stadt.
- In China wird eine komplett neue Modell-Öko-Stadt gebaut.

CakePHP est construit sur le modèle de Ruby on Rails.

CakePHP ist nach dem Vorbild von Ruby on Rails entstanden.

J'aimerais m'acheter un nouvel ordinateur, conseillez-moi le meilleur modèle.

Ich möchte mir einen neuen Computer kaufen, zeigen Sie mir das beste Modell.

Thomas a acheté un modèle à coller de char allemand.

Thomas hat sich ein deutsches Modellbau-Auto gekauft.

Un modèle peut être meilleur pour vous contre un autre.

Ein Modell könnte besser sein für dich gegen einen anderen.

Nous connaissons généralement comme modèle de vache, nous connaissons Kemal Sunal

Wir wissen im Allgemeinen als Kuhvorlage, wir kennen Kemal Sunal

Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler.

Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.

Mentionnez sur le formulaire la taille, la couleur, et le modèle.

Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein.

Ce modèle peut être combiné avec n'importe quelle couleur de vêtement.

Dieses Modell kann mit jeder Kleidungsfarbe kombiniert werden.

Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?

Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell ausprobieren?

Mais mon dessin, bien sùr, est beaucoup moins ravissant que le modèle.

Aber natürlich ist meine Zeichnung weit weniger bezaubernd als das Original.

Mais vous pouvez aussi faire le salaire pour le modèle de jeu.

aber du kannst es auch tun das Pay-for-Play-Modell.

Le poète ne doit avoir qu'un modèle, la nature ; qu'un guide, la vérité.

Ein Dichter sollte nur ein Vorbild haben, nämlich die Natur; und nur einen Ratgeber, und zwar die Wahrheit.

Le nouveau modèle séduit avec sa fonction d'auto-nettoyage et sa bretelle réglable.

Das Nachfolgemodell kann mit einer Selbstreinigungsfunktion und einem längenverstellbaren Tragegurt überzeugen.

Puis envoyez-les à nouveau par email avec le même modèle d'e-mail

und mailen Sie sie dann erneut mit der gleichen E-Mail-Vorlage

Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là.

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass das nächste Modell besser wird als dieses.

Je pense qu'il est probable qu'aucun magasin ne vendrait ce modèle à ce prix.

Ich denke, dass es unwahrscheinlich ist, dass ein Laden dieses Modell zu diesem Preis verkaufen würde.

Le nouveau modèle «Block II» avait un câblage ignifuge et des combinaisons spatiales en tissu

Das neue Modell 'Block II' hatte feuerfeste Kabel und Raumanzüge aus nicht brennbarem

Comme nous l'avons vu, il n'y avait pas de modèle unique pour le château médiéval.

Wie wir gesehen haben, gab es keine einzige Blaupause für die mittelalterliche Burg.

Bernadotte s'est enrôlé dans l'armée royale française à l'âge de 17 ans et s'est avéré un soldat modèle,

Bernadotte trat im Alter von 17 Jahren in die französische königliche Armee ein und erwies sich als Modellsoldat,

Le nouveau modèle proposera une expérience de conduite unique et sera disponible dans les arômes fraise, vanille et oignon.

Das neue Modell wird ein einzigartiges Fahrerlebnis bieten und in den Geschmacksrichtungen Erdbeere, Vanille und Zwiebel verfügbar sein.

Le nouveau modèle est équipé d'une double coque en aluminium et d'un tapis caoutchouc anti-glisse de haute qualité.

Das neue Modell ist mit einer doppelwandigen Aluminiumhülle und einer hochwertigen Gummimatte als Rutschschutz ausgestattet.

Le modèle concurrent s'enorgueillit d'une mémoire vive deux fois plus grande, de quatre vitesses et d'une prise d'évacuation d'eau.

Das Konkurrenzmodell trumpft mit einem doppelt so großen Arbeitsspeicher, einem 4-Gang-Schaltgetriebe und einem Abwasseranschluss auf.

Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.

Dutzende Studenten und Studentinnen zeichneten das gleiche Modell, und zwar einen männlichen Akt auf einem Podest.

Je m'efforce de devenir modèle et je sais que je dois réduire mon poids afin qu'on me prenne pour une candidate sérieuse.

Ich strebe an ein Model zu werden, und weiß, dass ich mein Gewicht verringern muss, damit man mich als Kandidatin ernst nimmt.

Seul un intellectuel masculin embrumé par le désir sexuel a pu nommer le beau sexe le modèle réduit, aux épaules étroites, aux hanches larges et aux jambes courtes.

Nur ein männlicher, vom Sexualtrieb vernebelter Geist konnte das zu klein geratene, schmalschultrige, breithüftige und kurzbeinige Geschlecht das schöne Geschlecht nennen.