Translation of "Pressez" in German

0.004 sec.

Examples of using "Pressez" in a sentence and their german translations:

Pressez sur la plaie pour arrêter le saignement.

Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen.

Lorsque vous aurez choisi votre commande, pressez ce bouton afin de nous appeler.

Rufen Sie uns bitte mittels dieses Knopfes, wenn Sie bestellen möchten.

- Dépêche-toi !
- Dépêche-toi.
- Grouille !
- Vite!
- Pressez-vous !
- Fiça !
- Magne-toi !
- Magnez-vous !

- Beeil dich!
- Beeil dich.
- Mach hin!

- Dépêchez-vous ou vous manquerez le train.
- Pressez-vous ou vous manquerez le train.

Beeilt euch, oder ihr verpasst den Zug.

- Dépêche-toi !
- Dépêche-toi.
- Dépêchez-vous.
- Grouille !
- Vite.
- Pressez-vous !
- File !
- Fiça !
- Magne-toi !
- Magnez-vous !

- Laufe schnell!
- Beweg dich.

- Si vous poussez sur ce bouton, la porte s'ouvrira.
- Si vous pressez ce bouton, la porte s'ouvrira.

- Wenn du diesen Knopf drückst, öffnet sich die Tür.
- Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird sich die Tür öffnen.

- Dépêche-toi !
- Dépêchez-vous !
- Fais vite !
- Vite!
- Hâte-toi !
- Hâtez-vous !
- Dépêchez-vous !
- Presse-toi !
- Pressez-vous !
- Fissa !

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Mach zu!
- Mach hinne!
- Beeilung!

- Dépêchez-vous ou vous manquerez le train.
- Pressez-vous ou vous manquerez le train.
- Dépêche-toi ou tu vas manquer le train.
- Presse-toi ou tu vas manquer le train.

- Beeil dich! Sonst verpasst du noch den Zug.
- Beeilt euch! Sonst verpasst ihr noch den Zug.
- Beeilen Sie sich! Sonst verpassen Sie noch den Zug.