Translation of "Parvint" in German

0.010 sec.

Examples of using "Parvint" in a sentence and their german translations:

Elle parvint à ouvrir la caisse.

Es gelang ihr, die Schachtel zu öffnen.

Il y parvint après le coucher du soleil.

Er kam dort nach Einbruch der Dunkelheit an.

À la longue, il parvint à comprendre la théorie.

Zu guter Letzt verstand er endlich diese Theorie.

Il ne parvint pas à expliquer ce qu'il voulait.

Es gelang ihm nicht zu erklären, was er wollte.

Comme elle était mal adressée, la lettre ne lui parvint jamais.

Da er falsch adressiert war, kam der Brief nie bei ihm an.

On parvint finalement à une solution acceptable pour toutes les parties.

Es wurde schließlich eine für alle Beteiligten akzeptable Lösung erzielt.

Une rumeur parvint à la garde impériale selon laquelle Bessières était mort.

Ein Gerücht erreichte die kaiserliche Garde, dass Bessières tot sei.

- Il parvint à résoudre le problème.
- Il est parvenu à résoudre le problème.

Es gelang ihm, das Problem zu lösen.

Dans cette phrase, Tom, Marie voulait avoir tout près de lui, et il y parvint.

In diesem Satz wollte Tom Maria ganz nah bei sich haben, und das erreichte er auch.

- Il ne parvint pas à trouver du travail.
- Il n'a pas réussi à trouver du travail.

Es gelang ihm nicht, Arbeit zu finden.

Peu avant son cinquantième anniversaire lui parvint la nouvelle de la naissance de son petit-enfant.

Kurz vor ihrem fünfzigsten Geburtstag erreichte sie die Nachricht von der Geburt ihres Enkelkindes.

Aussi fort qu'il s'y escrimait, il ne parvint pas à se remémorer, le moment où il lui avait parlé pour la première fois.

Doch wie sehr er sich auch abmühte, es gelang ihm nicht aus seiner Erinnerung jenen Augenblick wiederzuerschaffen, in dem er zum ersten Mal mit ihr gesprochen hatte.

- Il essaya de rendre sa femme heureuse, mais il n'y parvint pas.
- Il a essayé de rendre sa femme heureuse, mais il n'y est pas parvenu.

Er versuchte, seine Frau glücklich zu machen, aber vergeblich.

- Tom ne parvenait pas à se souvenir comment il était arrivé là-bas.
- Tom ne parvint pas à se souvenir comment il était arrivé là-bas.

Tom konnte sich nicht erinnern, wie er dorthin gelangt war.