Translation of "Théorie" in German

0.007 sec.

Examples of using "Théorie" in a sentence and their german translations:

- Quelle théorie intéressante !
- Quelle intéressante théorie !

Was für eine interessante Theorie!

- C'est une magnifique théorie.
- C'est une superbe théorie.

Das ist eine großartige Theorie.

Quelle théorie intéressante !

Was für eine interessante Theorie!

J'ai une théorie.

Ich habe eine Theorie.

La seule autre théorie

Ich könnte mir sonst nur denken,

J'ai ma propre théorie.

Ich habe meine eigene Theorie.

J'ai revu ma théorie.

- Ich habe meine Theorie überarbeitet.
- Ich überarbeitete meine Theorie.
- Ich revidierte meine Theorie.
- Ich habe meine Theorie revidiert.

C'est une magnifique théorie.

Das ist eine bemerkenswerte Theorie!

Nous avons une théorie.

Wir haben eine Theorie.

C'est une théorie controversée.

Das ist eine strittige Theorie.

C'est une théorie fascinante.

Das ist eine faszinierende Theorie.

- Est-ce que tu as une théorie ?
- Avez-vous une théorie ?

Haben Sie eine Theorie?

- Que pensez-vous de ma théorie ?
- Que penses-tu de ma théorie ?

- Was halten Sie von meiner Theorie?
- Was hältst du von meiner Theorie?
- Was haltet ihr von meiner Theorie?

- Cette théorie scientifique est controversée.
- Cette théorie scientifique donne lieu à polémique.

Diese wissenschaftliche Theorie ist umstritten.

Inutile d'en faire une théorie.

Da gibt es nichts zu theoretisieren.

Beaucoup d'experts considèrent sa théorie.

Die meisten Experten halten viel von seiner Theorie.

Cette théorie est généralement acceptée.

Die Theorie wird allgemein akzeptiert.

La théorie n'est pas acceptée.

Diese Theorie wird nicht anerkannt.

C'est une théorie généralement admise.

Diese Theorie wird allgemein anerkannt werden.

L'expérience a confirmé sa théorie.

Das Experiment bestätigte seine Theorie.

Sa théorie était totalement irréaliste.

Seine Theorie war ganz und gar unrealistisch.

Cette théorie est scientifiquement controversée.

Diese Theorie ist wissenschaftlich umstritten.

Cette théorie scientifique est controversée.

Diese wissenschaftliche Theorie ist umstritten.

Ce n'est pas qu'une théorie.

Das ist nicht nur eine Theorie.

C'est une théorie vraiment intéressante.

Das ist eine interessante Theorie.

- Sa théorie se fonde sur les faits.
- Sa théorie se fonde sur des faits.
- Sa théorie se base sur les faits.

Seine Theorie gründet sich auf Fakten.

- Sa théorie se fonde sur les faits.
- Sa théorie se fonde sur des faits.

- Seine Theorie gründet sich auf Fakten.
- Seine Theorie stützt sich auf Tatsachen.

- Sa théorie se fonde sur des faits.
- Sa théorie se base sur un fait.

Seine Theorie stützt sich auf Tatsachen.

- Je pense que c'est une théorie stupide.
- Je pense que c'est une théorie idiote.

Ich halte das für eine blödsinnige Theorie.

Aucune théorie ne dit le contraire

Es gibt keine Theorie, die etwas anderes sagt

Sur quoi appuyez-vous votre théorie?

- Worauf basiert deine Theorie?
- Worauf stützen Sie Ihre Theorie?

La théorie n'est pas encore admise.

Die Theorie ist noch nicht anerkannt.

Sa théorie est difficile à comprendre.

Es ist schwer, seine Theorie zu verstehen.

Sur quoi se base ta théorie ?

Worauf basiert deine Theorie?

Une théorie peut aider à comprendre

Eine Theorie kann uns helfen, die Wirkung

Monsieur Johnson insiste sur sa théorie.

Herr Johnson besteht auf seiner Theorie.

Zamenhof mit sa théorie en pratique.

Zamenhof setzte seine Theorie in die Praxis um.

Je ne soutiens pas cette théorie.

Ich bin kein Befürworter dieser Theorie.

Que pensez-vous de ma théorie ?

Was halten Sie von meiner Theorie?

- Je n'ai pas l'intention de contester votre théorie.
- Je ne veux pas disputer ta théorie.

Ich habe nicht vor, deine Theorie zu bestreiten.

- Qui a inventé la théorie de la relativité ?
- Qui inventa la théorie de la relativité ?

Wer erfand die Relativitätstheorie?

La théorie est trop abstraite pour moi.

- Die Theorie ist zu abstrakt für mich.
- Die Theorie ist mir zu abstrakt.

L'orateur illustra la théorie avec des exemples.

Die Vortragende benutzte Beispiele, um die Theorie darzulegen.

Sa théorie se base sur les faits.

- Seine Theorie gründet sich auf Fakten.
- Seine Theorie basiert auf Fakten.

Sa théorie repose sur de nombreux faits.

Seine Theorie basiert auf vielen Fakten.

Il appliqua sa théorie en quelques occasions.

Er hat seine Theorie auf einige Fälle angewendet.

La théorie de l'évolution dépasse mon entendement.

Die Evolutionstheorie ist jenseits meines Vorstellungsvermögens.

Qui servirait de preuve à une théorie

die eine Art Konzeptbeweis sein sollte

Tu t'y connais en théorie des catégories ?

Kennst du dich in der Kategorientheorie aus?

Sa théorie mérite d'être prise en compte.

Seine Theorie ist eine Überlegung wert.

Je considère cela comme un théorie idiote.

Ich halte das für eine blödsinnige Theorie.

Cette théorie se compose de trois parties.

Diese Theorie besteht aus drei Teilen.

Cette théorie scientifique donne lieu à polémique.

Diese wissenschaftliche Theorie ist umstritten.

Je ne peux pas accepter cette théorie.

Ich kann diese Theorie nicht akzeptieren.

La théorie de l'impact géant était encore menacée

Die Kollisionstheorie war noch immer problematisch.

Tout à coup, ce n'est plus une théorie.

Plötzlich ist das keine Theorie mehr.

La théorie est fondée sur des recherches approfondies.

Die Theorie basiert auf gründlicher Forschung.

Jusqu'à aujourd'hui, sa théorie s'est pratiquement avérée irréfutable.

Bis heute hat sich seine Theorie praktisch als unwiderlegbar erwiesen.

Je ne trouve aucune faille à sa théorie.

Ich finde nicht einen Fehler in seiner Theorie.

Il s'agit de la théorie de Robin Dunbar.

Die Idee stammt von Robin Dunbar.

Je n'ai pas l'intention de disputer ta théorie.

Ich habe nicht vor, deine Theorie zu bestreiten.

La théorie de la création est une couillonnade.

Die Schöpfungslehre ist eine Afterwissenschaft.

Je crois que ta théorie ne tient pas debout.

Ich glaube, deine Theorie ist nicht wasserdicht.

Je pense que j'ai une théorie à ce sujet.

Ich denke, ich habe dazu eine Theorie.

À la longue, il parvint à comprendre la théorie.

Zu guter Letzt verstand er endlich diese Theorie.

« Qui inventa la théorie de la relativité ? » « Albert Einstein. »

„Wer erfand die Relativitätstheorie?“ – „Albert Einstein.“

En théorie, il n'y a pas de différence entre la théorie et la pratique. Mais, en pratique, il y en a.

In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.