Translation of "Observé" in German

0.007 sec.

Examples of using "Observé" in a sentence and their german translations:

Je suis observé.

Ich werde beobachtet.

L'avez-vous observé ?

Habt ihr es beobachtet?

Dans un moment de magie rarement observé.

Ein seltener, magischer Anblick.

Est abîmé rien que parce qu'il est observé.

indem sie einfach nur beobachtet wird.

Nous avons observé, dans un échantillon randomisé de nouveau-nés,

stellten wir in einer randomisierten Studie unter Neugeborenen fest,

Nous avons observé ce site industriel attentivement pendant quelques semaines.

Wir haben diese Fabrik ein paar Wochen lang aufmerksam observiert.

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.

Letzte Nacht haben wir die Sterne vom Dach aus angesehen.

L'honnêteté est la vertu consistant à être bon sans être observé.

Redlichkeit ist die Tugend, gut zu sein, ohne beobachtet zu werden.

Nous avons observé une soucoupe argentée qui planait au-dessus des maisons.

als wir eine unförmige silberne Scheibe über den Häusern schweben sahen.

Et c’est un fait que nous avons observé pour tous les vaccins inactifs.

Das ist ein Muster, das wir bei allen Totimpfstoffen beobachtet haben.

Vu les cicatrices sur son corps et a observé: «Il n'était guère plus qu'une passoire.

sah die Narben an seinem Körper und bemerkte: "Er war kaum mehr als ein Sieb."

Cependant, il a été observé que Soult était maintenant moins enclin à s'exposer au feu ennemi,

Es wurde jedoch beobachtet, dass Soult jetzt weniger geneigt war, sich feindlichem Feuer auszusetzen

C'est un Turc qui l'a observé pour la première fois. Il en a parlé lors d'un congrès d'astronomie.

Es war ein Türke, der ihn zum ersten Mal beobachtete. Er sprach auf einem Astronomiekongress darüber.

À son arrivée en Espagne, le général Foy a observé: «Il n'a que 52 ans, mais il en a plus de 60.

Als er in Spanien ankam, bemerkte General Foy: „Er ist erst 52 Jahre alt, sieht aber mehr als 60 Jahre

J'ai souvent observé au cours de ma vie que les gens qui autrement sont fiables n'ont pas le moindre scrupule contre quiconque a un emploi à offrir. On veut les mettre en place, pour voir ensuite comment on s'en débarrasse.

In meinem Leben habe ich so oft bemerkt, dass Menschen, die sonst zuverlässig sind, gegen jemand, der eine Stelle zu vergeben hat, gar kein Gewissen haben. Man will die Leute anbringen, und wir mögen nachher sehen, wie wir sie loswerden.